Güldürme beni tradutor Espanhol
340 parallel translation
Sen ve Josephine Baker mi? Güldürme beni. Bu durum Legrand'ı güzel bir kızla yakalamak kadar olası.
Oye, tu historia con Joséphine Baker es como decir que has sorprendido a Legrand con una chica guapa.
Güldürme beni.
No me haga reír.
Güldürme beni.
No me hagas reír.
Güldürme beni!
Vamos, no me hagas reír.
- Güldürme beni abla.
- No me hagas reír, hermanita.
Güldürme beni. Göz boyam akacak.
- No me hagas reír, mi rimel...
- Güldürme beni.
- No me hagas reír.
Güldürme beni.
- Un héroe. No me hagas reír.
Güldürme beni!
¡ No me hagas reír!
Güldürme beni!
¡ Me hacéis reír!
Güldürme beni.
¿ Recuperar?
Güldürme beni!
No me hagas reír.
Güldürme beni.
¡ No me hagas reír!
Güldürme beni.
No me hagas reír con América, vamos.
Güldürme beni.
Me hace reír.
Güldürme beni.
El juez me preguntaría cosas así :
Güldürme beni!
No me hagas reir.
Güldürme beni.
¡ No me hagas reir!
Güldürme beni, inatçılığınla o gemiyi batırırsın.
¡ Pensandolo bien, eres capaz de hundirlo con tu cabezota!
Güldürme beni şimdi!
¡ No me hagas reír!
Ceza ödendi ama kınamayı kim çekecek? Güldürme beni.
¿ El resto de la condena quién lo paga?
Güldürme beni, dudaklarım çatladı, acıyor.
No me hagas reír, que tengo los labios resquebrajados.
Dedektif. Güldürme beni.
Comisario... me hace usted reír.
Güldürme beni!
¡ Me haces reir!
Güldürme beni!
¡ Dame un respiro!
Güldürme beni, tam bir Cizvitsin.
- Su jesuitismo me divierte.
Güldürme beni.
- Mi camión no es un Jaguar.
- Güldürme beni.
- Tiene gracia.
Güldürme beni.
- ¡ No me hagas reír!
Güldürme beni!
¡ No me hagas reir!
Güldürme beni...
¡ Qué risa!
- Güldürme beni.
- Me haces gracia.
Güldürme beni.
¿ Sobre ella?
Güldürme beni. Şu söyleyişe bak.
Me hace gracia el modo en que lo decís.
Güldürme beni.
¿ Quieres hacerme reir?
Güldürme beni.
¡ Venga ya!
Güldürme beni Lütfen, Nino.
No me hagas reír, por favor, Nino.
Biffer, beni güldürme.
Benka, el de siempre.
Güldürme beni.
Eres lo único en el mundo que significa algo para mí.
Beni güldürme.
No me hagas reír.
- Beni güldürme.
Adelante, sírvanse algo, nosotros iremos... en seguida. Así está bien. ¿ Podemos ir a la sala?
Beni güldürme.
Eres divertido.
Güldürme beni!
He traído este conmigo...
Beni güldürme.
Esta es mi casa.
Beni güldürme, budala!
No me hagas reír, idiota!
Güldürme beni!
¡ No creo!
Beni daha fazla güldürme.
No me haga reír más.
- Beni güldürme.
- Te burlas de mí.
Güldürme beni!
¡ No me sigas!
Ağzım doluyken beni güldürme.
No me hagas reírcuando tengo la boca llena.
- Beni güldürme!
No me hagas reír.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21