English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Hayïr

Hayïr tradutor Espanhol

7,404 parallel translation
Kesinlikle hayir!
¡ Absolutamente nada!
- Hayir...
- No, yo...
Hayir. Hapishanede kavga çikmis, kardesim biçaklanmis.
Ha habido una pelea en la prisión y han apuñalado a mi hermano.
Hayir.
No.
- Hayir, kiskaniyor.
- No. Solo está celoso.
Hayir!
¡ No!
Hayir, planim dinlemek.
No. Mi plan es escuchar.
Hayir, ben dans etmeyi falan sevmem.
No. Nunca quiero bailar.
HAYIR!
¡ No!
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, HAYIR!
¡ No, no, no, no, no!
İŞ KURUMU EVET Mİ, HAYIR MI? Çitiniz var mı?
¿ Cuántos problemas puedes soportar?
Hayir, hayir! Charlotte!
No. ¡ No, Charlotte!
Hayir sadece, evin 3. katindaki bari.. içkide sizanlar için bir konaklama haline getiriebiliyorsan çok hareketli bir iş yapiyorsun demektir..
Es solo que para un bar en un tercer piso solo accesible después de pasar por una casa residencial haces un negocio bastante vigoroso.
Hayir hayir.
Nadie toca al Sr. Smith.
Hayir aslinda Alkol Birakma Dernegi toplantisi için geldim.
¿ Viniste a verme hablar? No, yo... estoy aquí para mi reunión de AA.
Hayir yapmayacagim.
¡ No! ¡ No haré lo de "Una de mala muerte"!
- Hayir.
No.
Hayir, sanmiyorum.
No, no lo creo.
- Hayir, ben seni gormeye geldim.
No, vine a verte.
Hayir, gormedim.
No, no, yo tampoco.
Yaralandi. Hayir!
- Está herido.
Hayir.
Nunca.
Hayir, konusmani istiyorum.
No, quiero que lo hagas.
- Seninle konusmam gerekti. - Hayir!
- Pero solo quería hablar contigo.
- Hayir, hayir. Olamaz.
- No, no, no, no, no, no.
Hayir, kimse meclis üyelerini öldürmez.
No, nadie ataca a un concejal. Es más barato sobornarlos.
Hayir bir yere gitmeyecegim.
No, yo... no voy a ninguna parte...
Hayir, Gotham hak ettigi akil hastanesine kavusacak.
Gotham se merece una instalación de tratamiento de clase mundial para los enfermos mentales.
- Hayir, degil.
- No, no lo es.
Hayir. Franken-zombi her seferinde iceri giremeden beni olduruyordu.
No, el frankenstein zombi siempre me mataba antes de que llegara más lejos.
- Hayir. Hayir, olmaz. Ya bu da bir ruyaysa?
No, vamos. ¿ Y si esto es solo un sueño de nuevo?
Hayir, olamaz.
No.
Al şu GPS'ini de. - HAYIR!
¡ No!
Dergi falan ister misin? Hayir Ed.
¿ Quieres una revista o algo para leer?
- Hayir, hayir. Evet.
Sí.
- Hayir, hayir, hayir.
- No, no, no, no.
Hayir.
- No.
Hayir, hayir, hayir, hayir.
Ay, no, no, no, no.
- Hayir, hayir, hayir, hayir.
- Ay, no, no, no, no.
- Hayir, sen...
- No... - Lo siento.
- Hayir.
- No.
Hayir. Noel'de oraya gelmem için kizinin sevimliligini kullanarak bana santaj mi yapiyorsun?
No intento hacer que te sientas mejor por tumbarte desnudo en un playa bebiendo alguna guarrería en vez de venir a ver a tu familia.
- Hayir, baglamiyoruz.
No, en absoluto.
- Hayir.
Oh, no.
Hayir, yetiseceksin. Hadi.
Oh, no, claro que llegas, vamos.
Hayir! Hayir!
Ay, no. ¡ No!
Hayir.Takdirimizi almaya geldi.
No. Él vino a buscar nuestras bendiciones.
Hayir olmadi, Scotty.
No, no es, Scotty.
Hayir, bebegim.
Oh, no, bebé.
Hayir, hayir, hayir.
No, no, no.
- olamaz, olamaz hayir.
- Oh, no. Oh, no, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]