English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Hayır olmaz

Hayır olmaz tradutor Espanhol

7,426 parallel translation
Hayır olmaz, sonuçta yine ölmüş oluyorum.
No, eso no funciona para mí, porque estaría muerto.
Hayır olmaz Molly, benim sevgilim var.
Esto no va a pasar, Molly, tengo una novia.
Hayır olmaz.
No, no.
- Hayır, olmaz.
- No, no. No. No Bess.
- Hayır, olmaz. Çek elini. - Mike.
No, déjame, déjame, suéltame.
Hayır kesinlikle olmaz.
No, ciertamente no.
Hayır, olmaz.
No, no.
- Hayır, hayır, bu gece olmaz.
No, no esta noche.
Hayır. Olmaz...
No, no puedo...
Fena olmaz tabii ama hayır, o yüzden çıkmıyorum.
Ayuda, es verdad. Pero no, no quiero irme de gira por eso.
Hayır, hayır, olmaz. Seni bırakmayacağım.
No, no, no, no te voy a dejar.
Hayır, olmaz.
No, no lo harás.
- Hayır, buraya olmaz.
No. No por aquí.
Hayır, hayır bu sabah olmaz.
No. Hay una inspección mañana y tenemos que tener todos los elevadores listos para hoy.
- Hayır, olmaz lütfen.
No, por favor no.
Hayır, hayır, hastane olmaz çünkü...
- No, no, no, ningún hospital porque...
Hayır, gelmiyor ama akrostiş yaparsan eğer sanırım "the" lar sayılmıyor, yani "The Fifth Chord" olmaz, "F" olarak gelir "T" değil.
No, pero si estás haciendo un acrónimo... tal vez las "T's" no cuentan, por lo que no sería "The Fifth Chord"... usa una "F", no una "T".
Bir zararı olmaz sanırım.
Quizás no hay ningún daño en ello.
Hayır, olmaz.
No, no, no, yo la tomé primero.
Hayır Frances, böyle olmaz.
No, Frances así no.
- Hayır, orası olmaz.
- No, allí no.
Kesinlikle olmaz. Hayır, o bir baba ve bir koca Tanrı aşkına.
No, él es un padre, por Dios... y un esposo.
Hayır, olmaz.
No, señor. Nada de eso.
Hayır, o olmaz.
No, tenía un virus durante la actuación.
Hayır, olmaz.
No, no, no.
- Hayır, hayır, olmaz.
No, no, no.
Hayır, sorun olmaz.
No, estoy bien.
- Hayır, olmaz.
- Escucha... - Oh, no, no, no.
Hayır ya, iyi bir eşleşme olmaz bundan.
No, no es una buena pareja.
- Hayır, sikinde bile olmaz.
No, no querrá para nada.
Hayır, tabii ki olmaz.
No, por supuesto.
Hayır, uçak olmaz.
No, el avión no.
Hayır, olmaz.
¿ Veinticinco centavos?
- Hayır hayatta olmaz... Dalga mı geçiyorsunuz?
- No, chicos... ¿ Es broma?
Olmaz efendim. Hayır, hayır.
No, No, No, me temo que no.
- Hayır, olmaz Douglas.
- No, no no puedo. Douglas. - Aquí está.
- Hayır kesinlikle olmaz ben sadece...
No, absolutamente no, sólo venía...
Hayır, olmaz.
No.
Hayır, bu sene olmaz, adamım.
No, no este año, mi hombre.
- Hayır, olmaz!
- ¡ No, no!
- Hayır, olmaz! - Bunu konuşmuştuk.
- Ya lo hablamos.
- Hayır, olmaz.
- No. No.
Hayır, olmaz.
No, vamos ahora.
Hayır, Paula olmaz.
No, Paula no.
- Hayır, olmaz. Paula, hadi ama.
No, no...
Hayır, deniz olmaz.
No, no. No, en el... En el mar no.
Bir İtalyan balıkçı hakkında. Hayır, olmaz.
Sobre un inmigrante pescador No. no, no no.
- Hayır. Olmaz, Frank. Düdüğü öttür.
No, no Frank suena el silbato.
Hayır, morfin olmaz!
- ¡ No! ¡ Sin morfina!
Saçmalık. Hayır, olmaz.
Tonterías.
Hayır, hayır, olmaz.
No, no, no, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]