Izleyin beni tradutor Espanhol
1,434 parallel translation
Gökleri yakarken izleyin beni
# Watch me light up the sky Mírame iluminar el cielo
Sizde bir kaç saniye bekleyin ve beni izleyin.
Vosotras esperad unos segundos y me seguís.
- Sadece beni izleyin.
Sólo hagan lo que les diga -.
Lütfen, beni izleyin.
Por favor, seguidme.
Beni izleyin.
Seguidme.
"Beni izleyin" dedim.
Os dije que me siguierais.
Beni izleyin!
¡ Síganme!
Beni izleyin. Ne yapıyorsam aynını yapın.
Sígueme, has exactamente lo que yo haga.
Şimdi beni izleyin.
¡ Síganme!
- Sizi de. - Beni izleyin lütfen.
- ¿ Me seguirían?
Beni izleyin.
Síganme.
Beni izleyin ya da yok olun terli maymunlar.
Siganme o mueran, monos sudorosos.
- Beni izleyin lütfen.
- Hola, Bree.
Beni izleyin.
Sígueme.
Beni izleyin
Sígame.
Beni izleyin, lütfen.
Síngame, por favor.
Beyler, beni izleyin.
Caballeros, por aquí.
HAYDi.BENi iZLEYiN, OTOBUSDEN iNiN.
Vamos. Siganme. Todos.
Konuk odası, beni izleyin...
Vamos Síganme muchachos. a su cuarto.
Eğer kahkahadan, eğer kahkahadan kırılmak, gülmekten bayılmak istiyorsanız beni izleyin. O Malvolio budalası var ya,
Si quieren desternillarse de risa hasta que les duela el costado, síganme.
Lütfen beni izleyin, size odalarınızı göstereyim.
Si quieren seguirme, les mostraré sus cuartos.
Geri kalanlar beni izleyin.
Los demás, síganme.
Ekip A, beni izleyin.
Equipo A, síganme.
Beni izleyin. Antonio.
Sígueme.
O halde beni izleyin, efendim.
Permítame, señor.
İzleyin beni.
Síganme.
Beni izleyin.
Sígame.
Beni izleyin!
! Síganme!
Beni izleyin, şekerler.
Síganme, queridos.
- Sadece beni izleyin.
- ¿ Qué haces? - Haced lo mismo que yo.
Beni izleyin.
Tú, sígueme.
Aşağı indirin, beni dikkatle izleyin.
Presten atención.
Ravenclaw, beni izleyin.
Ravenclaws, siganme.
Şimdi beni izleyin.
Ahora, miren esto.
Beni televizyonda izleyin.
¡ Bien fino!
Siz üçünüz beni izleyin.
Ustedes tres, siganme.
Beni izleyin lütfen.
Síganme por favor.
- Beni izleyin efendim.
- Sígame, señor.
Woo, Scott, beni izleyin.
¡ Woo, Scott, síganme!
- Tamam izciler, beni izleyin.
- Cierto, ejército de búsqueda, sígame.
Dr. Nash, beni izleyin lütfen.
Dr. Nash, sígame, por favor.
McLaren, Niebolt, beni izleyin!
- ¡ McLaren, Niebolt, conmigo!
Lütfen, beni izleyin.
Síganme, por favor.
Beni izleyin, lütfen.
Síganme, por favor.
Cennet ve Şimşek, 7 Aziz ve diğerleri.... beni izleyin.
Cielo y Trueno, 7 Samtos y los otros, seguidme.
Beni sikerken izleyin!
Solo veanme hacerlo!
Beni izleyin.
Mírame.
Beni izleyin.
Si vienen conmigo.
Şimdi beni izleyin.
Mírenme.
Adamlarım, beni izleyin.
Eres mi hombre. Sígueme.
- Beni izleyin, çünkü arkamı dönmeyeceğim. - Hiç abartmamışsın.
Sigueme porque no mirare para atras.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21