Lütfen devam edin tradutor Espanhol
796 parallel translation
Lütfen devam edin.
Por favor, continúen.
Lütfen devam edin, Bay Petterson.
Por favor continúe, Sr. Pettersen
Lütfen devam edin, Bay Widgren.
Continúe, Sr. Widgren.
Sizi çok iyi anlıyoruz, Doktor Merrivale. - Lütfen devam edin.
Lo comprendemos muy bien, Doctor, proceda.
Lütfen devam edin, Bay Harland.
Prosiga Sr. Harland, por favor.
Lütfen devam edin Bay Gray.
Toca usted maravillosamente.
Lütfen devam edin Bay Thorndyke.
Continúe, señor Thorndyke.
- Lütfen devam edin, birkaç soru soracaktım.
- Siga, sólo tengo una pregunta.
Lütfen devam edin Bayan Dandridge.
- Prosiga, Srta. Dandridge.
Lütfen devam edin.
- Siga, por favor.
Lütfen devam edin, Bayan Bantam.
Por favor, continúe, Srta. Stanton.
- Hayır lütfen devam edin, hoşlandım.
- No, continuen, me gusta.
hayır, şaşırtıcı. lütfen devam edin.
No, es sorprendente. Continúa, por favor.
Bayanlar lütfen devam edin.
Señoras, vayan a jugar al bingo.
- Lütfen devam edin.
Siga, por favor.
Lütfen devam edin.
Por favor, continúe.
Lütfen devam edin Bay Gannon.
Siga por favor, Sr. Gannon.
Lütfen devam edin.
Siga, por favor.
Lütfen devam edin.
Continúe.
Lütfen devam edin, Bayan Beecher.
Le ruego que continúe, Srta. Beecher.
Ona inanıyor musun? Lütfen devam edin Bay Castle. Ne diyordunuz?
Continúe por favor, Sr. Castle. ¿ Qué decía?
Hayır, hayır, lütfen devam edin.
No es urgente, señor. No, no, no. Continúen, por favor.
Lütfen devam edin, Bay Bartholomew. Sonra ne oldu?
Por favor, Sr. Bartholomew, ¿ qué ocurrió después?
Lütfen devam edin, Bay Kimball.
Por favor, continúe, Sr. Kimball.
Devam edin lütfen.
Continúe.
- Lütfen devam edin.
Siga.
Devam edin lütfen.
Por favor, continúe.
Devam edin lütfen.
Siga, por favor.
Lütfen derse devam edin.
Por favor, continúe con la lección.
Lütfen devam edin.
Por favor continúe.
Devam edin Bay Bonner. Lütfen.
Pero prosiga, Sr. Bonner. por favor.
Devam edin lütfen.
Sigan caminando, por favor.
- Devam edin, lütfen. - Alo, alo, Ed? Benim Irv.
Hola, Ed, soy Irv, ¿ cómo va eso, bribón?
Lütfen devam edin Bay Miller?
¿ Puede continuar, Sr. Miller?
Lütfen, devam edin.
Por favor coged lo que queráis.
Devam edin. Anlatın lütfen.
Adelante, dígaselo.
Lütfen konuşmaya devam edin.
Por favor, sigan hablando.
Denemeye devam edin, lütfen.
Siga intentando, por favor. Operadora.
Devam edin, lütfen.
Continúe, por favor.
- Devam edin, lütfen.
Continúe, por favor.
Devam edin lütfen.
Continue.
Lütfen bana öğretmeye devam edin,... böylece zekânızın mucizesini daha iyi anlama fırsatını buluyorum.
Te ruego que sigas enseñándome, para que pueda comprender aún mejor las maravillas de tu entendimiento.
Lütfen, devam edin.
Entre sin miedo.
Lütfen, devam edin.
Continúe.
- Devam edin, lütfen.
- Adelante.
Lütfen devam edin Binbaşı Lewis.
Prosiga, Mayor Lewis.
Lütfen beyler, işinize devam edin.
Continúen, caballeros.
Lütfen sunumunuza devam edin.
Ingeniero, comience con la presentación.
Devam edin lütfen.
Continúen, por favor.
Eğer o duyularınız tatmin olduysa..... lütfen kendi yolunuza devam edin artık.
Si esa curiosidad tuya está ya satisfecha por favor sigue tu camino.
Anlatmaya devam edin lütfen.
Siga hablando, por favor.
lütfen devam et 37
devam edin 1943
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
devam edin 1943
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63