Lütfen beni dinle tradutor Espanhol
875 parallel translation
Lütfen beni dinle.
Escúchame, por favor.
Lütfen beni dinle Joan.
Joan, escúchame.
- Whitey, lütfen beni dinle.
- Whitey, escúchame, por favor.
- Jack, lütfen beni dinle. Anlamak zorundasın.
Escúcheme, por favor.
Lütfen beni dinle.
Escúcheme un momento.
- Lütfen beni dinle, adama ne olduysa...
- Lo que pasara a ese hombre...
Ama lütfen beni dinle.
Pero escúcheme.
Sinuhe, lütfen beni dinle, sana yardım edebilirim.
Por favor, escúchame, Sinuhé.
Baba, lütfen beni dinle.
Padre, por favor, escucha.
Lütfen beni dinle, sonra karar ver.
Déjeme hablar, por favor.
Lütfen beni dinle.
Por favor, escúchame.
Lütfen beni dinle...
escúchame!
Fella, lütfen beni dinle.
Fella, escúchame, por favor.
Lo, lütfen beni dinle.
Lo, escúchame, por favor.
Lütfen beni dinle.
Por favor, por favor, escúchame.
Lütfen beni dinle.
Catherine, razona.
Dinle o zaman. Bay Thorpe, lütfen beni kardeşimin yanına götürürmüsünüz?
Sr. Thorpe, lléveme con mi hermano, por favor.
Beni dinle, lütfen.
Dame el arma, por favor.
Merak etme. Baba, lütfen şu şeyi bırak ve beni dinle.
Padre, deja ese horrible chisme y escúchame.
Lütfen çocuğum, dinle beni.
Por favor, jovencita, escúcheme.
- Beni dinle lütfen!
- ¡ Por favor, escuchen! - ¡ Silencio!
Bir saniye beni dinle lütfen.
Es su abogado. Escúchame un momento.
Lütfen dinle beni.
Bueno... escucha, por favor.
Beni dinle, lütfen!
Se lo ruego, escúcheme.
Mouche, lütfen yardım et. Dinle beni.
Mouche, por favor, ayúdame.
Pierre, lütfen. Beni dinle, lütfen.
Pierre, por favor, escúchame.
Lütfen dinle beni Harry.
Por favor, escúchame, Harry.
Sally, lütfen dinle beni.
Sally, escúchame.
Dinle beni sevgilim ve lütfen müdahale etme.
Escucha cariño y, por favor, no me interrumpas.
- Bırak beni lütfen. - Dinle beni!
- Déjame marchar, por favor - ¡ Escúchame!
Lütfen baba, beni dinle.
Por favor, papá, escúchame.
- Emiliano, lütfen dinle beni!
- Emiliano, escúchame.
- Lütfen Billy, dinle beni. Ben her şeyi düşündüm.
Por favor, escúchame, lo tengo todo pensado.
Lütfen sakinleş ve beni dinle.
Por favor, escúchame con calma.
- Daha fazla konuşamam. - Henrik, kapatma lütfen. Henrik, lütfen dinle beni.
Henrik, no cuelgues, escucha.
- Kim? - Lütfen Andy. Beni dinle.
Andy, ¿ quiere escuchar?
Betty, lütfen, lütfen beni dinle.
Por favor...
Dinle beni, lütfen.
Escúchame.
Lütfen, dinle beni!
¡ Por favor, escúchame!
- Lütfen bir dakika beni dinle.
- Por favor escúchame un momento.
lütfen eğer beni seviyorsan lütfen dinle.
Por favor, si me amas, sólo escúchame.
Virg, lütfen dinle beni.
Escúchame, por favor. ¡ Tengo tu parte!
Lütfen beni dinle.
Yo... No sabía qué hacer.
charlotte, lütfen, dinle beni.
Charlotte, por favor, escúchame.
Dinle beni lütfen.
Escúcheme, por favor.
Ludwig, lütfen dinle beni. Seni seviyorum.
Ludwig, por favor, escúchame.
Hey, yapma lütfen Haydi, Reggie, dinle beni.
Escucha lo que voy a decirte.
Lütfen, beni dinle.
Te lo suplico, escúchame.
Lütfen, dinle beni.
Por favor, escúchame.
Otur ve beni dinle lütfen.
Siéntate, por favor, y escucha la letra. Por favor.
Onun için, lütfen dinle beni.
Así pues, por favor, escúchame.
lütfen beni dinleyin 37
lütfen beni affet 105
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen beni affedin 60
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni yalnız bırak 26
lütfen beni affet 105
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen beni affedin 60
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni yalnız bırak 26
lütfen beni izleyin 32
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni dinlemeni istiyorum 19
beni dinler misin 72
beni dinle 1698
beni dinlemelisin 55
beni dinlemelisiniz 27
beni dinlemiyorsun 82
beni dinler misiniz 47
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni dinlemeni istiyorum 19
beni dinler misin 72
beni dinle 1698
beni dinlemelisin 55
beni dinlemelisiniz 27
beni dinlemiyorsun 82
beni dinler misiniz 47
beni dinleyin 504
beni dinlemiyor 27
beni dinleyecek misin 18
beni dinlemek zorundasın 21
dinle 8539
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinle ahbap 23
dinlen 93
dinle baba 21
beni dinlemiyor 27
beni dinleyecek misin 18
beni dinlemek zorundasın 21
dinle 8539
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinle ahbap 23
dinlen 93
dinle baba 21
dinle dostum 74
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinlemek istiyorum 18
dinle beni 1110
dinledim 33
dinlenin 36
dinlenmen gerek 19
dinlen biraz 26
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinlemek istiyorum 18
dinle beni 1110
dinledim 33
dinlenin 36
dinlenmen gerek 19
dinlen biraz 26