Işler nasıl gidiyor tradutor Espanhol
907 parallel translation
Gerçekten Bay Kirby, işler nasıl gidiyor?
Por cierto, Sr. Kirby, ¿ cómo van los negocios?
- Yukarda işler nasıl gidiyor?
¿ Cómo va todo ahí arriba?
Hat boyunca işler nasıl gidiyor, Joe?
¿ Cómo van las cosas en tu compañía, Joe?
- Orada işler nasıl gidiyor?
Y así va el mundo, padre.
Deadwood'da işler nasıl gidiyor, Bay Kumarbaz?
¿ Cómo van las cosas en Deadwood, señor jugador?
Milletvekili kadınla işler nasıl gidiyor? - İyi.
¿ Qué tal la representante del Congreso?
Arka oda elemanlarıyla işler nasıl gidiyor?
Bien. ¿ Qué tal con los chicos de la habitación trasera?
- Birazdan odadan çıkar. Ofiste işler nasıl gidiyor?
El otro día ascendieron a mi jefe.
Söyle bakalım eski dostum, bugünlerde kolonilerde işler nasıl gidiyor?
Dígame, muchacho, ¿ cómo van las cosas por las colonias?
- Hey, Eddie, işler nasıl gidiyor?
- Eddie, ¿ cómo va todo?
Söyle bana, İtalyan sarayında işler nasıl gidiyor? Ah çok iyi, majesteleri.
- Cuéntame, ¿ Cómo van las cosas en la corte italiana?
- Evinizde işler nasıl gidiyor?
- ¿ Qué tal el apartamento?
Sizin gazetede işler nasıl gidiyor?
¿ Qué dicen los periódicos?
- Boston'da işler nasıl gidiyor, Philip?
- ¿ Qué tal va todo en Boston?
Matbaa da işler nasıl gidiyor?
Bueno, ¿ cómo va en redacción?
Selam, işler nasıl gidiyor?
Hola, ¿ cómo va todo?
Senin işler nasıl gidiyor?
Está bien. ¿ Cómo van las cosas?
Orda işler nasıl gidiyor?
¿ Cómo va todo allá?
Senin işler nasıl gidiyor?
¿ Cómo va el negocio?
Buzz, Dee-Dee piliciyle işler nasıl gidiyor?
Buzz, ¿ cómo te fue con Dee-Dee?
- Gerry, Elgin! - Çiftlikte işler nasıl gidiyor?
¿ Qué tal las cosas por el rancho?
Aşağıda işler nasıl gidiyor?
¿ Qué haces, vendes bajo el mostrador ahora?
Yukarıda işler nasıl gidiyor?
¿ Cómo está allí arriba?
Senin işler nasıl gidiyor T-Dub?
¿ Cómo te ha ido, T-Dub?
Şu Mississippi'li kızla işler nasıl gidiyor?
¿ Cómo están tú y esa chica de Mississippi?
İşler nasıl gidiyor?
¿ Qué tal ha ido?
Pek fazla gönderememiştir. Çoğunu yanımda getirmiştim. İşler nasıl gidiyor?
No puede quedarle mucho me lo llevé casi todo.
İşler nasıl gidiyor?
- ¿ Qué tal todo por allí?
- Selam, Bay Furusawa. - İşler nasıl gidiyor? Teşekkürler.
Ring, ring, ring Nada queda por hacer, y todo se muere
İşler nasıl gidiyor?
¿ Qué tal los negocios?
- İşler nasıl gidiyor George?
- ¿ Cómo está todo, George?
İşler nasıl gidiyor?
¿ Cómo va eso?
İşler nasıl gidiyor?
¿ Qué tal el negocio?
İşler nasıl gidiyor bir bak.
Ve a vigilar todo.
- İşler nasıl gidiyor?
- ¿ Cómo van las cosas?
İşler nasıl gidiyor?
¿ Y cómo va todo?
- İşler nasıl gidiyor Henri?
La botella. ¿ Cómo va el trabajo?
İşler nasıl gidiyor peki?
Cómo te han ido las cosas?
İşler nasıl gidiyor, bilmek istiyorum.
Quiero saber cómo va el negocio.
Nasıl gidiyor işler?
¿ Cómo van las cosas?
- İşler nasıl gidiyor?
- ¿ Cómo van tus negocios?
İşler nasıl gidiyor, Profesör?
Profesor, ¿ cómo van los trabajos?
İşler nasıl gidiyor?
¿ Qué tal?
- İşler nasıl gidiyor?
- Qué tal va todo?
İşler nasıl gidiyor?
¿ Cómo está la situación?
- İşler nasıl gidiyor?
- ¿ Cómo te va?
Nasıl gidiyor işler?
¿ Problemas?
İşler nasıl gidiyor Paolo?
Bueno. ¿ Cómo va todo, Paolo?
İşler nasıl gidiyor Bill?
¿ Cómo están yendo las cosas, Bill? Bien, estuve pensando.
- İşler nasıl gidiyor?
... ¿ Cómo está tu negocio?
- İşler nasıl gidiyor?
- ¿ Cómo les va?
işler nasıl 159
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl gidiyor dostum 17
nasıl gidiyor bakalım 21
nasıl gidiyorum 24
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl gidiyor dostum 17
nasıl gidiyor bakalım 21
nasıl gidiyorum 24
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor mu 22
gidiyor muyuz 99
gidiyordum 17
işler 40
işlerim var 40
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor mu 22
gidiyor muyuz 99
gidiyordum 17
işler 40
işlerim var 40