English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Nasılsın bakalım

Nasılsın bakalım tradutor Espanhol

901 parallel translation
Hey, nasılsın bakalım?
Hey, ¿ qué tal estás?
Nasılsın bakalım?
¿ Qué tal?
Nasılsın bakalım, Bay Ruggles?
¡ Hola, Sr. Ruggles!
— Nasılsın bakalım yavrum?
- ¿ Cómo te sientes, hijo?
Nasılsın bakalım küçük balık?
¿ Cómo te sientes, pececito?
- Nasılsın bakalım?
- ¿ Qué tenemos ahí?
- Nasılsın bakalım?
¿ Cómo estás? Bien.
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo te encuentras?
Selam Lawson, nasılsın bakalım?
Buenos días, Lawson. ¿ Cómo se siente?
Ee, nasılsın bakalım, Hector?
¿ Como va eso, Hector?
Nasılsın bakalım?
¿ Qué decías?
Nasılsın bakalım sarı kız?
¿ Qué tal, rubitas?
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo te ha ido?
- Nasılsın bakalım?
- Cómo estás?
Nasılsın bakalım? Ateş bacayı sardı mı?
Es un gran romance?
Nasılsın bakalım, genç adam?
¿ Cómo estás, jovencito?
Nasılsın bakalım?
Bien, ¿ cómo estás?
Nasılsın bakalım?
- Hola, cariño. ¿ Cómo te va?
Hayır. Nasılsın bakalım?
No. ¿ A ti como te va?
Pekala, nasılsın bakalım, Willie?
Bien, y... ¿ cómo estás, Willie?
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo se encuentra?
Selam koçum. Nasılsın bakalım?
Hey, campeón. ¿ Cómo te va?
Nasılsın bakalım, benim bir tanecik Katerina Matveyevnam?
¿ Cómo te encuentras mi preciosa Katerina Matveyevna?
- Nasılsın bakalım?
- ¿ Cómo estás?
Nasılsın bakalım?
¿ como te va?
Nasılsın bakalım?
Bueno, ¿ qué tal te va?
Nasılsın bakalım?
¿ Qué tal vas?
Nasılsın bakalım Joe?
¿ Cómo diablos estás, Holy Joe?
Nasılsın bakalım? - Ne işin var burada?
¿ Y tú qué haces?
Nasılsın bakalım, Lucille?
¿ Cómo diablos estás, Lucille?
Merhaba, nasılsın bakalım?
Hola. ¿ Cómo está?
Merhaba, Charlie, nasılsın bakalım?
- Hola, ¿ qué tal?
Evet, nasılsın bakalım, aşçı parçası?
- Sí. ¿ cómo estás?
Ben, nasılsın bakalım?
Ben, ¿ cómo estás?
- Nasılsın bakalım?
Bien. Hola, Armand.
Nasılsın bakalım?
¿ Dónde diablos has estado?
- Bu güzel akşamda nasılsın bakalım?
- ¿ Cómo estás en esta agradable noche?
Nasılsınız bakalım sizi adiler?
¿ Cómo están, sabandijas?
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo estamos?
Selam ufaklık, nasılsın bakalım?
Hola amigo ¿ Cómo estás?
Nasılsınız bakalım?
¿ Cómo se siente?
Nasılsın bakalım?
¡ Eh!
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo te sientes?
- Sen nasılsın bakalım?
¿ Yo? Es usted quien me mira mal a mí.
Bakalım hecelemede nasılsın.
Veamos que tal está tu ortografía.
- Nasılsın bakalım?
¿ Cómo te va?
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo va eso?
Nasılsın bakalım?
¿ Cómo estás?
Seni gördüğüme sevindim. Nasılsın bakalım?
¿ Cómo estás, Dominique?
Yunan Johnny nasılsın bakalım?
¡ Hey, Johnny "El Griego"!
Hello Mabel. Hello, Bowman. Sen nasılsın bakalım orda?
Hola, Bowman. ¿ Cómo estás allí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]