Ne yapıyorsun burada tradutor Espanhol
9,787 parallel translation
Sen ne yapıyorsun burada?
¿ Qué haces aquí?
Ne yapıyorsun burada?
¿ Qué haces aquí?
- Sen ne yapıyorsun burada?
- ¿ Qué demonios haces aquí?
Daniel Fitzgerald Reagan, Ne yapıyorsun burada?
Daniel Fitzgerald Reagan, ¿ qué haces aquí?
Ne yapıyorsun burada?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Baba ne yapıyorsun burada?
Papá, ¿ qué estás haciendo aquí?
Ne yapıyorsun burada?
¿ Qué haces? Vamos.
- Ne yapıyorsun burada?
¿ Qué diablos haces aquí?
- Ne yapıyorsun burada?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Madem yayımlandı sen ne yapıyorsun burada?
Si se publicó, ¿ qué haces entonces?
Ne yapıyorsun burada efendi?
¿ Qué está haciendo aquí, señor?
- Ne yapıyorsun burada?
- ¿ Qué estáis haciendo aquí?
Ne yapıyorsun burada?
Qué estás... ¿ Qué estás haciendo aquí?
Hey. Ne yapıyorsun burada?
Oye, ¿ qué haces aquí?
Ne yapıyorsun burada?
¿ Qué haces aquí abajo?
Jessica? Selam! Ne yapıyorsun burada?
¿ Jessica? ¿ Qué haces aquí?
Oscar. Ne yapıyorsun burada?
Oscar. ¿ Qué haces aquí?
Hiçbir koruma olmadan ne yapıyorsun burada?
¿ Qué haces aquí sin protección?
- Belki odamda biraz vardır. Ne yapıyorsun burada?
Tal vez hay algo en tu cuarto. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué haces aquí?
Burada ne yapıyorsun demek istemiştim Boyd?
Y lo que quiero decir es, ¿ qué haces aquí, Boyd?
Kahretsin be Tyler, burada ne yapıyorsun?
Mierda, Tyler, ¿ qué diablos te estás haciendo?
- Burada ne yapıyorsun?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo aquí?
- Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué haces tú aquí?
Burada ne yapıyorsun?
Oh. ¿ Qué haces ahí afuera?
- Josh burada ne yapıyorsun?
Josh, ¿ qué haces aquí?
- Jamie, burada ne yapıyorsun?
Jamie, ¿ qué haces aquí?
Burada ne yapıyorsun, Jamie?
¿ Qué haces aquí, Jamie?
Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué está haciendo aquí?
Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué está haciendo aquí afuera?
- Burada ne yapıyorsun?
Oye, ¿ Que haces aquí?
- Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué estáis haciendo aquí?
Burada ne yapıyorsun?
Qué estás haciendo aquí?
Ne yapıyorsun lan burada?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
Josh, burada ne yapıyorsun?
Josh, ¿ qué haces aquí?
Jessica? Selam! Burada ne yapıyorsun?
¿ Jessica? ¿ Qué haces aquí?
Timothy... burada ne yapıyorsun?
Timothy, ¿ qué estás haciendo aquí?
- Selam. Burada ne yapıyorsun?
- Hola. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué rayos haces aquí?
- Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué haces aquí?
Burada ne yapıyorsun? Lolly ile aramızın kötüye gitmesi konusunda hâlâ kötü hissediyorum. Keşke ben de aynı şekilde hissetseydim.
¿ Qué estás haciendo aquí? Sigo sintiéndome mal sobre como las cosas se fueron abajo con Lolly.
Öyleyse burada ne yapıyorsun?
¿ Entonces que estás haciendo aquí?
Sen ne yapıyorsun hala burada?
¿ Qué haces aún aquí?
-... burada ne yapıyorsun?
¿ Qué haces aquí? ¿ Cómo estás?
-... burada ne yapıyorsun ki?
¿ Qué diablos haces aquí?
- Sen bize burada ne yapıyorsun?
Bueno, ¿ qué hacemos algunos de nosotros aquí?
Burada ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué estás haciendo ahí, amigo?
Louis, burada ne yapıyorsun?
Louis, ¿ qué estás haciendo aquí?
Burada ne yapıyorsun, Jessica?
¿ Qué haces aquí, Jessica?
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
burada dur 141
buradan defol 18
buradayız 338
buradalar 298
buradan gidiyorum 95
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada dur 141
buradan defol 18
buradayız 338
buradalar 298
buradan gidiyorum 95
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20