Nerede olduğunu sanıyorsun tradutor Espanhol
91 parallel translation
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Qué te has creído?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Vamos vístase, ¿ dónde se cree que está?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Dónde crees tú?
Sen nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Quién demonios te crees que eres?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Dónde crees que estás?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
- Sin duda alguna. - ¿ Dónde cree que se encuentra?
Jüpiter adına, bağırmaya gerek yok, nerede olduğunu sanıyorsun sen!
¡ No hace falta gritar, donde se creen que están, por Jupiter!
Eva'nın nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Donde crees que está Eva?
Nerede olduğunu sanıyorsun, Disneyland'da mı?
¿ Qué se cree? ¿ Que está en Disneylandia?
"Müzik dinlemeyi seviyorum!" Nerede olduğunu sanıyorsun?
"¡ Yo adoro la música!" ¿ Dónde crees que estás?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Dónde creéis que estáis, ¿ eh?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ En dónde cree que está?
Tony, dikkatli ol. Nerede olduğunu sanıyorsun?
¡ Sácame las malditas marnos de erncima. lhijo de puta!
- Nerede olduğunu sanıyorsun, evlat?
¿ Dónde te crees que estás?
Nerede olduğunu sanıyorsun, Oz topraklarında mı?
¿ Que te crees en el país de Oz?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Palomitas de maíz? ¿ Quién te crees?
Sen nerede olduğunu sanıyorsun, Ellison?
¿ Dónde diablos crees que vas, Ellison?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Dónde te piensas que estás?
Nerede olduğunu sanıyorsun, zenci?
¿ Dónde crees que estás, negro?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Dónde carajo crees que estás?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Dónde crees?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Dónde piensa que está?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Donde te crees que estás?
Nerede olduğunu sanıyorsun, sen?
¿ Dónde demonios crees que estás?
Erkek arkadaşın Dick'in şimdi nerede olduğunu sanıyorsun Sherly?
¿ Dónde cree que está su novio Dek ahora, Shirley?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
- Esto no es una serie de TV.
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Dónde demonios crees que estás?
Nerede olduğunu sanıyorsun, Walton Dağı'nda mı?
¿ Crees que estás en Walton Mountain?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
- ¿ Dónde cree que está?
Nerede olduğunu sanıyorsun? Ne oldu sana? Herşey yolundaydı.
¿ qué crees que estás jugando, amigo?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¡ Que has hecho!
Nerede olduğunu sanıyorsun, Garrett?
¿ Dónde crees que estás, Garrett?
Sen nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Donde crees que estas?
Nerede olduğunu sanıyorsun sen?
- ¿ Dónde cree que está?
Nerede olduğunu sanıyorsun, barbekü partisinde mi?
Dónde te crees que estas, ¿ de barbacoa?
- Seni yaramaz! Nerede olduğunu sanıyorsun!
¡ Dónde piensas que estás!
Nerede olduğunu sanıyorsun sen?
¿ Qué crees que es mi casa?
Nerede olduğunu sanıyorsun? Tank nerede?
- ¿ Dónde diablos crees que está?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ Dónde te crees que está?
Nerede olduğunu sanıyorsun, Lanet Oxford Birliği mi?
¿ Dónde piensas que estás? , ¿ En el maldito sindicato de Oxford?
Nerede olduğunu kimseye söyler miyim sanıyorsun?
¿ Crees que les diría adónde estás?
Buradayım diye o da burada sanıyorsun. Sanki gizemli bir şekilde nerede olduğunu biliyorum.
Asumes porque estoy aquí ella está aquí, que misteriosamente sé dónde está.
Nerede olduğunu sanıyorsun?
¿ A qué te piensas que estás jugando?
- Scully'nin nerede olduğunu bildiğimi sanıyorsun galiba?
- Das por hecho que sé dónde está. - ¿ Quién lo sabe?
Nerede olduğunu bildiğini sanıyorsun.
Tú piensas que sabes dónde está.
Nerede olduğunu eğer ona söylemediysem sana söyleyeceğimi mi sanıyorsun?
Si no le dije a él dónde estaba ¿ cree que se lo diré a usted?
Neden sana tam olarak nerede olduğunu sorduklarını sanıyorsun?
El centro del distrito 13. "Déme el punto exacto". ¿ No es lo que te pidió tu jefe?
Nerede olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
¿ Qué quieres decir?
Nerede olduğunu bildiğini mi sanıyorsun?
- ¿ Crees saber donde está qué?
Aramızdaki ortak noktaları bulmaya çalışıp gardımı düşürmeyi ve onun nerede olduğunu sana söyleyeceğimi mi sanıyorsun?
¿ Estás intentando encontrar cosas en común... para que baje la guardia y te diga dónde está Nikki? - No Porque eso del poli bueno no va a funcionar.
- Tiliyum gemisinin nerede olduğunu bildiğimi sanıyorsun.
¿ Usted cree que yo sé donde está la nave de Tylium? - Sí, lo creo.
nerede olduğunu biliyor musun 136
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
sanıyorsun 30
nerede yaşıyorsun 103
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
sanıyorsun 30
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38