English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Nerede olduğunu bilmiyorum

Nerede olduğunu bilmiyorum tradutor Espanhol

1,754 parallel translation
Nerede olduğunu bilmiyorum.
No tengo idea dónde puede estar.
- Nerede olduğunu bilmiyorum.
- No sé dónde está. - Dale tiempo.
Chad beyin nerede olduğunu bilmiyorum hanımefendi.
No tengo noticias del Sr. Chad, señora.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
Yo no sé dónde está.
Peki. Kafamın nerede olduğunu bilmiyorum.
- No sé cómo pienso ahora.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé dónde está.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé donde está.
- Nerede olduğunu bilmiyorum.
- Tío, no sé dónde está.
Kulübenin nerede olduğunu bilmiyorum.
No tengo ni idea de dónde está la cabaña.
O kirli şeyin nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé donde tienes esa porquería.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé dónde está...
- Dr. Xu'nun nerede olduğunu bilmiyorum.
No se donde está él.
O burada değil ve nerede olduğunu bilmiyorum.
Ella no esta aca. Y no sé dónde está.
Sorun şu ki, onun nerede olduğunu bilmiyorum.
Lo que pasa es que no sé dónde está.
Onun nerede olduğunu bilmiyorum.
- No sé donde está.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
Se aparto. No sé donde este.
Ne demek cesedin nerede olduğunu bilmiyorum?
¿ Cómo que no sabes dónde está el cuerpo?
Eğer düşündüğün buysa, paranın nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé dónde está el dinero, si eso pregunta.
Babasının kim ya da nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé quién es su padre ni dónde está.
ve, başka bir adam daha vardı.. Kelepçeli. Dışarıda olduğunda, - nerede olduğunu bilmiyorum.
Y había otro tío al que podía írsele la pinza cuando le diera por ahí y que no sabemos dónde está.
Boyd'un nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé dónde está Boyd.
Ama nerede olduğunu bilmiyorum.
Pero no se donde.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
Ni sabrá que estoy aquí.
- Tam olarak nerede olduğunu bilmiyorum.
- No sé exactamente dónde es.
- Nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé dónde está.
Ellerinde başka ne olduğunu ve vericinin nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé qué otra cosa tienen ni de dónde obtienen la información.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé dónde estás.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
- Ya le dije, no sé donde está.
Makise'in nerede olduğunu bilmiyorum.
Makise no está en ningún lado.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé donde estás. Me disgustó no saber nada de ti.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé, no sé dónde está.
Eşimin nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé dónde está mi esposa.
Fakat beni terketti ve nerede olduğunu bilmiyorum
Pero me ha dejado sola y como no sé dónde está...
Bir konsere gidiyorlar ama nerede olduğunu bilmiyorum.
Van a ir a ver a un grupo de música tocar, pero no sé dónde. ¿ Llamaste a Lori?
Nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé donde está
ARbamın nerede olduğunu bilmiyorum, üç defa istifra ettim,... ve hâlâ senden daha iyi bir gece geçiriyorum.
No tengo idea de donde está mi auto, vomité en mi boca tres veces, y sigo teniendo una mejor noche que tú.
Bir hafta önce dönmüş olması gerekiyordu, ve nerede olduğunu bilmiyorum.
Debería haber regresado hace una semana, y no sé dónde está.
- Hayır nerede olduğunu bilmiyorum.
- No, no sé de él.
Çocukla önceden çarpışmıştım ve nerede olduğunu bilmiyorum ama...
Me encontré con este chico antes, y no sé donde está, pero...
Nerede olduğunu bilmiyorum.
- Lo siento, no sé dónde está
Kulübenin nerede olduğunu bile bilmiyorum.
Ni siquiera sé dónde está la cabaña.
Uyuyor, okulda oluyor veya nerede olduğunu bile bilmiyorum.
Está durmiendo o está en la escuela o está... ni siquiera sé dónde está.
Onu geri ver. - Bilmiyorum nerede olduğunu.
- Devuélvemela.
- Bize arkadaşlarının nerede olduğunu söylersen vereceğim. - Hiçbir şey bilmiyorum.
Te daré la inyección si me dices dónde se está escondiendo la pandilla.
Nerede olduğunu ya da ne halt ettiğini bilmiyorum.
No sé dónde estás ni lo que estás haciendo.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
No sé.
Nerede olduğunu bile bilmiyorum.
no tengo idea de dónde estás.
Şu an telefonumun nerede olduğunu gerçekten bilmiyorum.
Realmente no sé dónde está mi teléfono.
Çocuklarımın nerede olduğunu bile bilmiyorum.
Ni siquiera sé dónde están mis niños.
Ben nerede olduğunu bile bilmiyorum. Sen git!
Ni siquiera sé dónde está. ¡ Tú ve!
Kesin beni öldürür. Onunla konuşmanda yardımcı olurum, bebişim. Hank'in nerede olduğunu bile bilmiyorum ki.
'te ayudare a decirlo, tesoro no se tampoco como encontrar a hank lo encontraremos podria no ser tambien el el padre

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]