English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ O ] / Oldurecek

Oldurecek tradutor Espanhol

25 parallel translation
Buyucu onu oldurecek buyulu sozleri soyledi.
El hechicero le ha echado una maldición de muerte a el!
hepimizi oldurecek.
Nos matara a todos!
Eger E.J. yakinda bir kiz bulamazsa, sanirim annesini oldurecek.
Lástima, si E.J. no encuentra una chica pronto, creo que va a matar a su madre.
- Beni oldurecek misin?
- ¿ Vas a matarme? - ¿ Qué?
Beynin temporal lobunu zorluyor. Eger alinmazsa, hastayi oldurecek.
Está presionando el lóbulo temporal y lo matará a menos que lo quitemos.
Senin hamile kiz arkadasin seni oldurecek.
Tu novia embarazada te matará.
Bir gun, umarim yakin bir zamanda millet ayaklanacak ve bankacilari oldurecek.
Algún día, pronto espero, la gente va a levantarse y matar a los banqueros.
Klaus'u oldurecek.
Ella mata a Klaus.
- Onu oldurecek. Beni iceri sokabilir misin?
- Él la matará. ¿ Puedes introducirme?
Amaci beni almak Ajan Ressler ve bunun icin ona karsi gelen herkesi oldurecek.
Quiere cogerme a mí, agente Ressler, y matará a cualquier que se ponga en su camino.
Beni oldurecek misin?
¿ Vas a matarme?
Eger seni oldurecek olsaydim Kelt bunu coktan yapardim.
Si te hubiera querido matar, Celta ya estarías muerto.
Dag hepimizi oldurecek!
¡ La montaña nos matará!
- Kotu haberse, dunyalilar oldurecek.
Sí, la mala noticia es los terrestres lo harán.
Henuz isini bitirmedi Mesaji gayet acikti..... saat 5 : 17 de birini oldurecek.
Bueno, todavía no ha terminado. Su mensaje es claro... matará a alguien más a las 5 : 17.
Esimi oldurecek kadar verin, sonra aynisini bana yaparsiniz.
Dele suficiente a mi esposa para dormirla y después lo hace conmigo.
Herif anladı.Bankaya gitmeyin. CASSIE'Yİ ÖLDÜRECEK!
¡ NO VAYAN AL BANCO, MATARÁ A CASSIE!
SENİ ÖLDÜRECEK
"Te matará"
BENİ ÖLDÜRECEK
"Me matará a mí"
HEPİMİZİ ÖLDÜRECEK
ÉL VA A MATAR A TODO EL MUNDO
BENİ ÖLDÜRECEK
VA A MATARME
"BABA OĞLUNU ÖLDÜRECEK"
El Padre matará Al Hijo
ARKADAŞLARIMI VE ÖĞRENCİLERİ ÖLDÜRECEK MİSİN?
Obeso, ¿ sabes que mis amigos y colegas han muerto? ¿ Entiendes eso?
Seni öldurecek
Lo va a matar.
CASSIE'Yİ ÖLDÜRECEK!
¡ NO VAYAN AL BANCO, MATARÁ A CASSIE!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]