Sakin ol tatlım tradutor Espanhol
265 parallel translation
Yalvarırım odana geri dön. Sakin ol tatlım.
Cálmese, nos vemos mañana.
Sakin ol tatlım. Doc seni iyileştirecek.
Tranquila, tranquila, cariño Doc te va a ayudar.
Sakin, sakin ol tatlım.
Tranquila, querida.
Sakin ol tatlım.
Cálmate, querida.
Sakin ol tatlım.
Vamos, nena.
- Sakin ol tatlım.
- No temas, querida.
- Öldür onu. - Haydi, sakin ol tatlım.
- Mátalo - ¿ Qué es eso, mi amor?
Sakin ol tatlım. Birazcık daha...
Tranquila, quedémonos un poco más.
Sakin ol tatlım, sana bir şey olmayacak.
Tranquilízate, cielo. No te pasará nada.
Sakin ol tatlım, artık her şey bitti.
Tranquila, querida. Ya ha pasado.
Sakin ol tatlım.
Tranquila cariño.
Sakin ol tatlım, sakin...
Calmate, cariño, calmate...
Sakin ol tatlım.
Descuida, amor.
- Sakin ol tatlım.
- Relájate, cariño.
Tamam, sakin ol tatlım.
Tómalo con calma, querida.
Sakin ol tatlım, sakin ol.
Tranquila, querida...
Tamam, sakin ol tatlım.
Muy bien, relájate, querido.
Şimdi, sakin ol tatlım.
Tranquilízate, cariño.
Sakin ol tatlım!
¡ Cálmate, cariño!
Sakin ol tatlım!
Agárrate, nena!
Sakin ol tatlım.
No, no, cariño.
Sakin ol, tatlım.
- Tranquila querida, relájate.
Sakin ol tatlım.
Cálmese.
Sakin ol Holly. Sakin ol. Sakinleş tatlım.
Fui a la escuela para recoger a los gemelos... y tenía a Ariadne conmigo... y no me dejaron que los gemelos se vinieran conmigo.
- Sakin ol. - Korkunç bir rüya gördüm. - Tamam tatlım.
Bonita mañana, señor Finley.
- Sakin ol, tatlım.
- Calma, querida.
Sakin ol tatlım.
Tranquila.
Sakin ol tatlım.
Relájate cariño, Paul es el mejor conductor del país.
Sakin ol! O seruma ihtiyacın var, tatlım.
El suero te mantiene viva.
- Tatlım, sakin ol.
- Cariño, cálmate.
Kadroya birini daha ekliyoruz tatlım. Sakin ol dostum. Tamam.
Nomas queda uno de la lista linda tranquilo.
Sakin ol, tatlım. Sadece seni kızdırmaya çalışıyorlar.
CáImate, cariño, sólo intentan ponerte nerviosa.
Sakin ol, tatlım!
¡ Càlmate, cariño!
Tatlım sakin ol.
Amor, por favor.
Sakin ol, tatlım.
Quieta, querida.
Sakin ol, tatlım.
Tranquila, cariño.
- Sakin ol, tatlım. Lütfen.
- Ella obtuvo el papel.
Sakin ol, tatlım.
Tómalo con calma.
Tatlım, sakin ol.
Barry.
Tatlım, sakin ol lütfen.
Cariño, tranquilízate, por favor.
- Tatlım, sakin ol. - Eğer hayır derse ağlarım.
- Como diga que no, me echo a llorar.
Tatlım sakin ol.
Cariño, relajate!
Sakin ol, tatlım.
Despacio, cariño.
Sakin ol, tatlım.
Tranquila, preciosa.
Pekala tatlım sakin ol.
Tranquila, cariño.
Sakin ol, tatlı tavşanım. Sakin ol.
Calma, Conejita.
- "Sakin ol sürtük!" de. - Sakin ol, tatlı tavşanım!
- Di : "Perra, tranquila".
- Sakin ol! Kahrolası sürtüğe sakinleşmesini söyle! Sakin ol, Tatlı Tavşanım!
¡ Dile que se calme!
Tatlım, sakin ol.
Cariño, cálmate.
- Tatlım, sakin ol.
- Cálmate.
Tamam. Tatlım sakin ol.
Déjame un momento.
sakin ol 5553
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin olur musun 56
sakin ol canım 19
sakin ol ahbap 20
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin olur musun 56
sakin ol canım 19
sakin ol ahbap 20