Silahlarınızı indirin tradutor Espanhol
708 parallel translation
Her iki taraf, silahlarınızı indirin!
bajen sus armas!
Silahlarınızı indirin ve beni krala götürün.
Aparte a esos tirabalas y llévame ante el rey.
Silahlarınızı indirin, yoksa pek çok insan zarar görecek.
Bajen las armas o muchas personas resultarán heridas!
Silahlarınızı indirin, ben geliyorum.
Cuidado, que paso.
Silahlarınızı indirin.
Bajad las armas.
Silahlarınızı indirin.
Abandonen las armas.
Silahlarınızı indirin ve kapıları açın.
¡ El rey ha ordenado disparar a quien se acerque!
Silahlarınızı indirin!
Bajen sus armas!
Silahlarınızı indirin!
¡ Bajen sus armas!
Silahlarınızı indirin ve kapıları açın!
Depongan las armas y abran.
Silahlarınızı indirin.
¡ Bajen las armas!
Silahlarınızı indirin.
Tirad las armas.
Ve silahlarınızı indirin.
Y bajen las armas.
Silahlarınızı indirin.
Bajen sus armas.
Silahlarınızı indirin.
Tiren sus armas.
Silahlarınızı indirin çocuklar.
Guarden sus pistolas.
Lütfen çocuklar, silahlarınızı indirin ve beni yaratığa götürün.
Por favor, niño, bajen sus armas y llevenme donde está la bestia.
Silahlarınızı indirin!
Dejen sus armas!
Silahlarınızı indirin!
Deje eso!
Hepiniz... silahlarınızı indirin.
Todos ustedes... bajen sus armas.
Silahlarınızı indirin!
¡ Soltad las armas!
Silahlarınızı indirin!
¡ Dejen las armas!
Hepiniz silahlarınızı indirin.
Bajen las condenadas armas. Idiotas.
Silahlarınızı indirin hemen.
Arrojen las armas. Arrójenlas.
Silahlarınızı indirin!
¡ Tiren las armas!
Silahlarınızı indirin.
Tiren las armas.
Silahlarınızı indirin.
Bajen las armas.
Silahlarınızı indirin.
Bajen esas armas.
- Silahlarınızı indirin.
¡ Suéltelo!
Silahlarınızı indirin. Dediğini yapın.
Dile que aún tengo su uniforme.
Silahlarınızı indirin yoksa Bok ölür!
¡ Bajen las armas o Bok es hombre muerto!
Hemen silahlarınızı indirin!
Bajen las armas ahora!
Silahlarınızı indirin!
¡ Bájenlas!
Silahlarınızı indirin!
¡ Baje su arma!
Lütfen, silahlarınızı indirin.
Bajen las armas.
Tom, silahlarınızı Bay Charles'ın üzerinden indirin v e sesinizi kesin.
Tom, no apuntes al Sr. Charles y deja de gritar.
Silahlarınızı hemen indirin.
Guarden sus armas.
Beni canlı istiyorsanız silahlarınızı indirin.
Bajen las armas si me quieren vivo.
Silahlarınız indirin!
¡ Bajad las armas!
İndirin silahlarınızı!
¡ Tirar vuestras armas!
İndirin silahlarınızı dedim!
¡ Tirar vuestras armas!
Öldürmek yok, Aldo. Silahlarınızı indirin.
No más muertes, Aldo.
Silahlarınız indirin.
Bajen sus armas.
İndirin silahlarınızı!
Bajad las armas.
İndirin silahlarınızı.
Bajen esas armas.
İndirin silahlarınızı dedim.
Dije que arrojaran las armas y retrocedieran.
İndirin silahlarınızı!
¡ Suéltelos ahora!
İndirin silahlarınızı!
¡ Retrocedan! ¡ Bajen esas armas!
İndirin silahlarınızı hem benim adamlarım, hem de sizler.
Deteneos amigos y adversarios.
Silahlarınızı indirin.!
Suelten sus armas.
Silahlarınızı indirin.
.. volved vuestros fusiles, el enemigo está tras vosotros..... no frente a vosotros.
indirin 91
indirin beni 60
indirin onu 35
silah 252
silahlar 165
silahlı 32
silahı 22
silahım 35
silahları 22
silah yok 83
indirin beni 60
indirin onu 35
silah 252
silahlar 165
silahlı 32
silahı 22
silahım 35
silahları 22
silah yok 83
silahsız 29
silahın 28
silahlılar 19
silah sesleri 29
silahı al 54
silahım yok 37
silahı var 147
silahlı soygun 46
silahsızım 41
silahı ver 44
silahın 28
silahlılar 19
silah sesleri 29
silahı al 54
silahım yok 37
silahı var 147
silahlı soygun 46
silahsızım 41
silahı ver 44