Yapmayacak mısın tradutor Espanhol
540 parallel translation
"Kucağındaki çocuk için ödeme yapmayacak mısın?"
"¿ Me va a cobrar por un bebé en brazos?"
- O halde, bir şey yapmayacak mısınız?
- ¿ Y no quiere hacer nada?
Bu çocuk için hiçbir şey yapmayacak mısınız?
¿ No va a hacer nada por ese chico?
Benimle mazurka yapmayacak mısınız?
¿ Me concederá la mazurca?
- Bununla ilgili bir şey yapmayacak mısın?
Bueno, ¿ y no hace usted nada?
- Ona bir şey yapmayacak mısın?
- ¿ No le guardarás rencor?
- İnene kadar bir şey yapmayacak mısınız?
- ¿ No hará nada hasta que aterricemos?
Yapmayacak mısın?
¿ No quieres?
- Anlaşma yapacak mısın, yapmayacak mısın?
- ¿ Quieres un tratado, sí o no?
Bay Standing, onu kurtarmak için birşey yapmayacak mısın?
- Sr. Standing, ¿ no va a intentar salvarlo?
- Bir şey yapmayacak mısın?
¿ Va a quedarse sin hacer nada?
Yani ona bir şey yapmayacak mısın?
¿ No le harás nada?
Tanrının istediğini yapmayacak mısın?
¿ No vas a hacer lo que Dios quiere?
Hoşçakal demekten fazlasını yapmayacak mısın?
¿ No va a hacer más que decir simplemente adiós?
Ona yardın etmek için, bir şey yapmayacak mısınız?
¿ No van a hacer nada para ayudarlo?
- Yapmayacak mısın?
- ¿ No lo harás?
Benim için bile bunu yapmayacak mısın?
Al menos, hazlo por mí.
- Yani dediğimi yapmayacak mısın?
- ¿ No vas a hacer lo que te digo? - Sálvame.
- Bir şey yapmayacak mısın?
- ¿ No vas a hacer nada?
Bir şeyler yapmayacak mısın?
¿ Es que no va a hacer nada?
Yapacak mısın, yapmayacak mısın?
- ¿ Lo harás o no?
Birşey yapmayacak mısın?
¿ Que vas a hacer con ellas?
Araştırma yapmayacak mısınız?
¿ Es que no piensa hacer nada?
- Bir şey yapmayacak mısın?
- ¿ No va a hacer nada?
Bir şey yapmayacak mısın?
¿ No vas a hacer nada?
- Yapmayacak mısın peki?
Bien. Tal vez algún día podrás hacerlo.
Yapacak mısın Yapmayacak mısın?
¿ Me besas o qué?
Yapacak mısın, yoksa yapmayacak mısın?
¿ quieres follar conmigo o no? ¿ Eh?
Birşey yapmayacak mısınız?
¿ No piensas hacer nada?
- Yapmayacak mısın?
- ¿ Lo harás?
Yapmayacak mısın yani?
¿ No quieres?
- Buna bir şey yapmayacak mısın?
¿ Y no piensas hacer nada?
Herhangi bir şey yapmayacak mısın?
¿ Es que nadie va a hacer nada?
- İstediğimi yapmayacak mısınız?
- ¿ No quiere hacerlo?
Ve sen bunu yapmayacak mısın?
¿ Y no vas a hacerlo?
Yapacak mısın, yoksa yapmayacak mısın?
¿ Lo vas a hacer o no?
Kalmak için bir şey yapmayacak mısın?
¿ No haces nada para quedarte?
- Bir şey yapmayacak mısınız?
- ¿ No van a hacer nada?
- Bir şey yapmayacak mısınız?
- ¿ Es que piensa cruzarse de brazos?
Şerif, yani şimdi hiçbir şey yapmayacak mısınız?
Sheriff, ¿ quiere decir que no va a hacer nada?
Şimdi benden faydalanmanı istiyorum, yapmayacak mısın?
¿ No vas a tomar ventaja de mí ahora que yo te quiero?
Bunu, yapacak mısın yapmayacak mısın? !
¡ ¿ Lo vas a hacer o no?
Ne oldu? Yapmayacak mısın?
¿ No piensas hacerlo?
Yapacak mısın, yapmayacak mısın?
¿ Lo vas a hacer o no?
- Kahvaltı yapmayacak mısın?
- ¿ No vas a desayunar?
- Bir şey yapmayacak mısın?
¿ Es que no piensas hacer nada?
Yapmayacak mısınız?
No quiere.
Hiçbir şey yapmayacak mısın?
? Y no vas a hacer nada?
Yani bana bu iyiliği yapmayacak mısın?
¿ No lo harías por mí?
- Savunma yapmayacak mısın?
- ¿ Puedo defenderme?
Ya da sen Mr. Jones'u öldürürsen onun sadık oğlu da aynısını yapmayacak mı?
Y si tú matas al Sr. Jones ¿ no continuará su hijo, por lealtad a su padre?
misin 24
mısın 19
yapmayacağım 170
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapmalısın 91
yapmadım 132
yapma ya 98
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
mısın 19
yapmayacağım 170
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapmalısın 91
yapmadım 132
yapma ya 98
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapmak istemiyorum 51
yapmayın 745
yapmalıyız 39
yapma ama 158
yapmazsan 25
yapmayacaksın 53
yapmaz 37
yapmamalısın 52
yapma böyle 70
yapmak zorundayım 47
yapmayın 745
yapmalıyız 39
yapma ama 158
yapmazsan 25
yapmayacaksın 53
yapmaz 37
yapmamalısın 52
yapma böyle 70
yapmak zorundayım 47
yapmam 83
yapma be 35
yapma bunu 151
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22
yapma yahu 40
yapma baba 50
yapma dostum 69
yapmak zorundasın 42
yapma be 35
yapma bunu 151
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22
yapma yahu 40
yapma baba 50
yapma dostum 69
yapmak zorundasın 42