English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Y ] / Yu

Yu tradutor Espanhol

22,503 parallel translation
- FBI'dan Terri McCue'yu da bundan haberdar et.
También informa de esto a Terri McCue del FBI... ahora.
- Cross-co'yu biliyor musun?
¿ Conoces Cross-co?
Bunu söylemeni umuyordum çünkü kesinlikle Mercutio'yu oynayabilirsin.
Esperaba que lo dijeras, serías el Mercucio ideal.
Bir kavga sırasında Juliet'in belalı kuzeni Tybalt Romeo'yu öldürüyor.
Durante una de ellas Romeo mata... al rudo primo de Julieta, Teobaldo.
Sonunda Romeo'yu şehirden çıkarıyorlar ve işler daha da kızışıyor.
Finalmente, Romeo es desterrado y eso empeora mucho la situación.
Aylardır yeraltındaydın. Dedektif Fusco'yu oğluyla tehdit ederek yüzeye çıkmayı tercih ettin.
Has estado bajo tierra por meses, y eliges salir a la superficie amenazando al hijo del detective Fusco.
Bay Reese'i Samaritan'dan, Dedektif Fusco'yu da kendinden kurtarmamız gerekecek.
Ahora tenemos que salvar al Sr. Reese de Samaritan y al detective Fusco de sí mismo.
Ko'yu öldüren şey her ne ise yayılıyor olabilir.
Lo que sea que mató a Ko podría propagarse.
Dedektif Fusco'yu nerede bulabilirim? Fusco.
¿ Dónde puedo encontrar al detective Fusco?
İnsan ve kuş gribinin 5 trilyon olası kombinasyonu gözden geçirdi. Ve yalnızca bir tanesi James Ko'yu öldüren ölümcül virüsü ortaya çıkarabilecek kromozomların uygun şekilde tekrar sıralanmasıyla sonuçlandı.
Ha buscado entre cinco trillones de posibles combinaciones de cepas de la gripe humana y aviar, y solo una contiene la mezcla exacta de cromosomas que podría producir el virus letal que mató a James Ko.
John ve ben halledebiliriz. İlerleyen zamanda Dedektif Fusco'yu bu işe bulaştırmazsanız çok memnun olurum.
John y yo podemos ocuparnos, y apreciaría si en el futuro dejara al detective Fusco al margen.
Dedektif Fusco'yu bu yerel terör çetesinin içine sızdırmaya çalışıyorduk.
El detective Fusco estaba ayudándonos a infiltrar esta red de terrorismo doméstico.
- Scottso'yu ayarladık.
- Se llamó a Scottso. - ¿ A quién?
ABC için Corso'yu kullanabilir miyim?
- Alguien tomó Tang esta mañana. ¿ Lanzo a Corso a ABC?
- Ronno'yu eve yollasak da olur.
Ronno podría irse.
Hayır. konu Quantico'yu hak edip etmemen!
No, ¡ estoy preocupado por si perteneces a Quantico!
Peki hâlâ Geronimo'yu arıyor muyum yoksa Snyder bu konuda da mı yalan söyledi?
¿ Sigo buscando a Gerónimo o Snyder también mintió sobre eso?
Parko'yu öldürüp beni aldılar.
Mataron a Parko, y me agarraron.
Lucia ve Mateo'yu bulmamız gerek.
Debemos encontrar a Lucia y Mateo.
Geronimo'yu bulmak için.
Encontrar a Gerónimo.
Onu kullanıp yükseleceğim. Geronimo'yu bulacağım ve Charlie'yi geri alacağız.
Voy a usarle, iré subiendo en la cadena alimenticia hasta encontrar a Gerónimo y recuperaremos a Charlie.
FBI'dan Terri McCue'yu da haberdar et.
Informa también de esto a Terri McCue del FBI... ahora.
- Cross-Co'yu duydun mu?
¿ Conoces Cross-co?
Cross-Co'yu duydun mu?
¿ Conoces Cross-Co?
Roytan analistleri Cross-Co'yu 90'ana yükselttiği an... -... aracıdan, hisse senedini geri istediğine dair mail aldık.
Los analistas de Roytan han inflado a Cross-Co hasta los 90 dólares, justo cuando envié el correo para recuperar las acciones.
- Leo Carrillo'yu severim ben.
Me gusta el parque Leo Carrillo.
Geronimo'yu mu kayıt ediyorsun? - Ne?
- ¿ Estuviste grabando a Gerónimo?
Ev sahiplerimize Geronimo'yu yakaladığımızı ilettim.
Le comuniqué a nuestros huéspedes que capturamos a Gerónimo.
Erkek olan, Ngabo'yu da saldırganlaştırmaya çalışmışsınız resmen.
El macho, Ngabo, se está tornando agresivo.
Ingo'yu tutuklamışlar ve her şeyi itiraf etmiş.
Arrestaron a Ingo, y el.... y el confesó todo.
Hey, dostum, "57 Numaralı Yolcu" yu izledin mi hiç?
¿ Viste "Pasajero 57"?
Mattiyahu'yu benim öldürmediğimi aklından çıkarma.
Harías bien en recordar que yo no maté a Mattiyahu.
Savaş Konseyi Gibeah'ın Batı Tarafı Judah Hanesi'nin oğlu Mattiyahu'yu öldürdün.
Usted mató a Matisyahu, un hijo de la casa de Judá.
Belki de Mattiyahu'yu ölüme göndermeden önce kabile birleşimini düşünmeliydin.
Tal vez deberías haber pensado en unir a las tribus antes de enviar a Matisyahu a su muerte.
Canevar Carmello'yu yiyecek.
Ese monstruo se va a comer a Carmello.
- Skaikru'yu tanımıyoruz biz. Biz tanıyoruz.
No reconocemos la legitimidad de Skaikru.
Dağ savaşında Skaikru'yu yüzüstü bıraktık.
Abandonamos a los skaikru en la batalla por la montaña.
Dostluk ve uyum ruhu içinde Skaikru'yu salonumuza hoş geldin ediyoruz.
Demos la bienvenida a los skaikru a nuestros salones en el espíritu de la amistad y la armonía, y damos la bienvenida a Clarke Kom Skaikru...
- Tokyo'yu hatırlıyor musun?
¿ Hey, recuerdas Tokio?
Zogu'yu tanıyorum.
Conozco a Zogu.
Zogu'yu gözetleme ekibinin başına geç.
Te quiero a la cabeza del equipo de vigilancia de Zogu.
Hugo'yu aramalıyım.
Tengo que llamar a Hugo.
- Şu Fiero'yu diyorsun.
- Ese maldito Fiero.
Kaptan Fidalgo'yu bulursanız söyleyin biraz daha odun getirsin.
Oye, cuando encuentren al Capitán Fidalgo, hagan que corte un poco más de leña, ¿ sí?
Yu gonplei ste odon.
Yu gonplei ste odon.
Ama artık başında senin olduğun ATCU'yu ilgilendirir.
Pero la ATCU sí, porque ahora estás a cargo.
O benim arkadaşlarımı öldürdü. Izzy'i ve Idaho'yu...
Asesinó a mis amigos, Izzy e Idaho.
Dzivaguru'yu diyorsun. Yeraltı Tanrıçası.
Se refiere a Dzivaguru, una diosa de la tierra.
Eğer çaresizlik gerçekten onryo'yu cezbediyorsa,... daha kalabalık yerlere gitmesi gerekirdi.
Si realmente la desesperación es el cebo de onry? , seguramente se dirige a zonas más pobladas.
Grotto'yu polis NYPD'ye götürmüş.
Llevó a Grotto a la policía.
- Leo'yu ara.
Hay café.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]