English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bana yardım edecek misin

Bana yardım edecek misin tradutor Francês

378 parallel translation
Dışarı çıkıp elbise bulmamda bana yardım edecek misin yoksa gelip seni zorla mı alayım?
Venez m'aider à trouver des vêtements. Sinon j'entre! Vous n'oseriez pas.
- Charlie, bana yardım edecek misin?
- Charlie, vas-tu m'aider?
Bana yardım edecek misin?
Peux-tu m'aider?
- Bana yardım edecek misin?
- Vous m'aiderez?
Bana yardım edecek misin?
Hé. Aide-moi.
Bana yardım edecek misin?
Tu veux m'aider un peu?
Bana yardım edecek misin?
Veux-tu m'aider?
- Düzgün düşünemiyorsun. - Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin?
M'aiderez-vous, ou non?
Bana yardım edecek misin, doktor?
Vous allez m'en sortir, Docteur?
More, bana yardım edecek misin?
More, m'aiderez-vous?
Bana yardım edecek misin?
Je dois savoir- - M'aideras-tu?
Bana yardım edecek misin?
T'es prêt à m'aider, oui ou non?
Yani bana yardım edecek misin? Yardım mı?
Alors vous m'aiderez?
Bana yardım et. Bana yardım edecek misin?
Aidez-moi, je vous en supplie.
Bana yardım edecek misin?
Tu vas m'aider?
- Hikayeyi kurtarmam için bana yardım edecek misin?
- Alors, vous voulez m'aider? - D'accord.
- Bana yardım edecek misin?
- Allez vous m'aider?
Bana yardım edecek misin Cobra?
Alors, tu vas m'accompagner?
- Bana yardım edecek misin?
M'aideras-tu?
Bana yardım edecek misin?
M'aideras-tu?
Bana yardım edecek misin?
Vous m'aiderez?
Buna rağmen bana yardım edecek misin?
Alors tu vas m'aider?
- Bana yardım edecek misin etmeyecek misin?
- Tu veux m'aider ou pas? - Mais oui!
Öyleyse, bana yardım edecek misin?
Eh bien, allez-vous m'aider?
- Bana yardım edecek misin?
Tu m'aideras?
Bana yardım edecek misin sen?
- Bien sûr. Aide-moi!
- Emmett, bana yardım edecek misin?
- Emmett, tu ne peux pas m'aider?
- Bana yardım edecek misin, peder?
- M'aiderez-vous, mon père?
Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin, Mac?
Tu m'aides, oui ou non?
- Burda bana yardım edecek misin?
- Vous allez m'aider?
- Bana yardım edecek misin?
Tu viens m'aider?
- Bana yardım edecek misin?
- Allez-vous m'aider, mon frère?
Şimdi bana yardım edecek misin?
Maintenant, tu vas m'aider?
Bana yardım edecek misin?
Si je suis comme un frère pour toi, alors aide-moi.
Hadi, bana yardım edecek misin?
Allez, aide-moi!
Hadi, bana yardım edecek misin?
Allez, tu veux bien m'aider?
Bana yardım edecek misin?
Tu peux m'aider? S'il te plaît?
Şimdi bana yardım edecek misin?
- Vous voulez bien m'aider alors?
Bana yardım edecek misin?
Tu vas m'aider ou pas?
Bana yardım edecek misin?
Le ferey-vous avec moi?
- Hayatına. Bana yardım edecek misin?
Vous m'aiderez?
Bana yardım edecek misin?
- Aidez-moi.
Bana yardım edecek misin?
Tu veux bien m'aider?
Jane. Bana yine yardım edecek misin?
Jane... veillerez - vous de nouveau avec moi?
Bana gerçekten yardım edecek misin?
Veux-tu m'aider vraiment?
- Bana bavulları açmada yardım edecek misin?
Si tu n'y vois pas d'inconvénient.
Bana yardım edecek misin? Ne yapmamı istiyorsun?
Comment?
Pete, bana bu konuda yardım edecek misin?
Pete, tu veux bien m'aider?
Bana yardım edecek misin?
On se le prend à deux?
Bana yardım edecek misin?
Tu le feras?
- Bana yardım edecek misin?
Selby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]