English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Beni mi görmek istedin

Beni mi görmek istedin tradutor Francês

504 parallel translation
Beni mi görmek istedin anne?
Tu m'as appelé, mère?
Beni mi görmek istedin, Ray?
Tu voulais me voir, Ray?
Beni mi görmek istedin baba?
Tu voulais me voir?
Beni mi görmek istedin?
Vous voulez me voir?
Beni mi görmek istedin?
- Vous vouliez me voir?
- Beni mi görmek istedin dostum?
- Tu voulais me voir? - Ouais.
- Beni mi görmek istedin?
Vous vouliez me voir?
Beni mi görmek istedin, George?
Vous vouliez me voir, George?
Beni mi görmek istedin?
Vous vouliez me voir?
Ben Luna. Beni mi görmek istedin?
Tu veux me voir?
Çok teşekkür ederim. Beni mi görmek istedin? Yoksa ağaçlardan salınmaktan mı hoşlanıyorsun?
Vous êtes venu me voir ou vous balancer dans les arbres?
- Beni mi görmek istedin?
Tu viens me voir?
Beni mi görmek istedin, Ay Parıltısı?
Tu voulais me voir, Petite Lune?
Beni mi görmek istedin?
Grand Frère, tu voulais me voir?
Beni mi görmek istedin?
Vous m'avez demandé?
Beni mi görmek istedin Charlie?
Tu voulais me voir?
- Beni mi görmek istedin?
- Vous vouliez me voir?
Beni mi görmek istedin, Yarbay?
Vous vouliez me voir, Commandant?
Beni mi görmek istedin, Doktor?
Vous vouliez me voir, docteur?
Beni mi görmek istedin, Komutan?
Vous vouliez me voir?
- Beni mi görmek istedin, Benjamin?
- Vous vouliez me voir, Benjamin? - Oui.
Beni mi görmek istedin, Billy?
Tu voulais me voir, Billy?
- Beni mi görmek istedin, kaptan?
- Vous vouliez me voir, commandant?
Büyükelçi Delenn, beni mi görmek istedin?
Ambassadrice, vous vouliez me voir?
- Beni mi görmek istedin, Doktor?
- Vous vouliez me voir, docteur?
Beni mi görmek istedin, Komutan?
Vous vouliez me voir, commandant?
Leo. Beni mi görmek istedin?
Léo, vous vouliez me voir?
Beni mi görmek istedin, doktor?
Vous vouliez me voir, docteur?
Beni mi görmek istedin, amirim?
Chef, vous vouliez me voir?
Beni mi görmek istedin, Benjamin?
Vous vouliez me voir, Benjamin?
Beni mi görmek istedin? Siparişinizi alabilir miyim, efendim?
- Vous vouliez me voir.
Selam abi. Beni mi görmek istedin?
- Bonjour, tu voulais me voir?
Beni mi görmek istedin, Garak?
Vous vouliez me voir, Garak?
Beni mi görmek istedin, Jim?
Vous vouliez me voir, Jim?
Beni mi görmek istedin? Dün geç geldin.
- Tu étais en retard hier.
Beni mi görmek istedin?
Vous vouliez me parler?
Beecher, beni mi görmek istedin?
Beecher, tu voulais me voir?
Beni mi görmek istedin Nino?
Vous vouliez me voir?
- Beni mi görmek istedin, Elaine?
Tu voulais me voir?
- Beni görmek mi istedin?
- Vous vouliez me voir?
Beni mi görmek istedin?
Tu voulais me voir?
Beni mi görmek istedin?
Vous désirez?
Beni mi görmek istedin?
- Vous voulez me voir?
Beni görmek mi istedin?
Vous vouliez me voir?
Tony, beni mi görmek istedin?
"... nouvelle pour vous. "Tourne le carton." J'ai une mauvaise... " - Vous vouliez me voir?
- Beni mi görmek istedin Mike? - Evet.
- Tu veux me voir, Mike?
Beni görmek mi istedin?
Tu voulais me voir?
Beni bu yüzden mi görmek istedin, veresiye hesabım yüzünden mi?
C'est pour ça que tu voulais me voir, pour parler de mon ardoise?
- Beni bunun için mi görmek istedin?
- C'est pour ça que tu voulais me voir? - Nous avons tant de beaux projets.
Beni mi görmek istedin? - Az önce A.J. Maclnerney ile konuştum.
- Je viens d'avoir A.J. Mclnerney.
beni görmek mi istedin?
Vous vouliez me voir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]