English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ G ] / Geldiğinize sevindim

Geldiğinize sevindim tradutor Francês

159 parallel translation
Geldiğinize sevindim.
Ça me fait plaisir de vous voir.
Geldiğinize sevindim. - Çok aydınlatıcıydı.
C'était très instructif.
Geldiğinize sevindim beyler.
Je suis content de vous voir.
Geldiğinize sevindim Bay Beaumont.
Vous tombez du ciel!
- Geldiğinize sevindim.
- Contente que vous soyez venu.
- Geldiğinize sevindim.
- Je suis ravi que vous soyez ici.
Geldiğinize sevindim.
C'est gentil d'être venues.
Geldiğinize sevindim.
Excusez ma tenue. J'étais couchée.
Geldiğinize sevindim.
Bienvenue!
Geldiğinize sevindim, çocuklar.
Content de vous voir, les gars.
Daha iyi hissedip geldiğinize sevindim.
Je suis contente que vous alliez mieux.
- Evet? Geldiğinize sevindim.
Merci d'être venu.
Geldiğinize sevindim.
J'en suis ravi.
Bay Sweet, geldiğinize sevindim.
M. Sweet, je suis heureuse que vous soyez venu!
Buraya geldiğinize sevindim.
Je suis contente de vous voir!
- Geldiğinize sevindim.
C'est gentil d'être venus.
Bana geldiğinize sevindim.
Je suis content que vous soyez venue me voir.
Bu kadar çabuk geldiğinize sevindim.
Je suis content que vous soyez venu si vite.
- Merhaba, Doktor Bryce. Geldiğinize sevindim.
Content que vous soyez venu.
Ama geldiğinize sevindim.
Mais ça me fait plaisir.
Geldiğinize sevindim!
Sympa d'être venus.
- Geldiğinize sevindim.
- Je suis content de vous voir.
Geldiğinize sevindim.
Ravi de vous voir.
Geldiğinize sevindim.
Content de vous voir.
Dr Meinheimer, geldiğinize sevindim efendim.
Dr Meinheimer, heureux de vous voir, monsieur.
Geldiğinize sevindim.
Je suis ravi de vous voir.
Geldiğinize sevindim.
Merci d'être venu.
Neyse, geldiğinize çok sevindim.
En tout cas, vous avez bien fait de venir.
Geldiğinize sevindim!
.. plaisir de vous voir!
Geldiğinize çok sevindim.
Je suis si heureuse de vous voir.
- Geldiğinize çok sevindim efendim!
- Je suis si contente de vous voir!
Geldiğinize çok sevindim.
Je suis ravie de vous voir.
Geldiğinize çok sevindim.
Je suis content que tu sois venu.
Geldiğinize çok sevindim.
Ravi de vous voir.
Geldiğinize öyle sevindim ki.
Je suis si content que tu sois venue.
Geldiğinize çok sevindim.
Je vous remercie d'être venue.
Selam, Barney. Geldiğinize nasıl sevindim anlatamam.
Joyeux Noël, ma chérie!
Evet, geldiğinize çok sevindim.
Vous n'avez rien à craindre ici.
Aslında, geldiğinize çok sevindim.
Je suis content que vous soyez là.
Geldiğinize çok sevindim.
- J'espère qu'elle la verra ce soir. - Peut-être ira-t-elle mieux, alors.
Geldiğinize çok, çok sevindim.
On m'a dit beaucoup de bien de vous.
Geldiğinize çok sevindim.
Contente de vous voir!
Geldiğinize çok sevindim.
Ravie que vous ayez pu venir.
Çıktığınıza sevindim, yani geri geldiğinize.
Je suis content que vous soyez sorti. Enfin je veux dire, de retour.
Bendeniz Florence Barrett.. Geldiğinize çok sevindim.
Ravie que ayez pu venir.
Doktor, geldiğinize çok sevindim.
Herr Doktor, quel honneur que vous soyez venu!
- Bayan Wormer, geldiğinize çok sevindim.
- Mme Wormer, heureux de vous voir. - Arrête les conneries.
Ee, geldiğinize gerçekten sevindim.
Content de vous voir. Je suis Bob.
Geldiginize çok sevindim.
Je suis ravie que vous soyez là.
Geldiğinize sevindim.
Donnez vos vêtements.
Geldiğinize gerçekten çok sevindim.
Merci d'être venus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]