English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ K ] / Küçük bir sorunumuz var

Küçük bir sorunumuz var tradutor Francês

156 parallel translation
Bakın, Teğmen, Burada küçük bir sorunumuz var.
Vous voyez lieutenant, on a un petit problème.
Burada küçük bir sorunumuz var.
On a un petit problème, par ici.
Marshall, küçük bir sorunumuz var.
Marshall, il y a un petit problème.
Burada küçük bir sorunumuz var.
Nous avons un petit problème.
Tabii küçük bir sorunumuz var. Yüzbaşılarından biri öldüğü için ordu tam bir baş belası olacaktır. O da ordu.
Bien sûr, il y a un petit problème.
Küçük bir sorunumuz var, Doktor.
Il y a un petit problème, docteur.
Çünkü küçük bir sorunumuz var, suçu işleyen kişinin içeri nasıl girdiğini çözmeğe çalışıyoruz.
Je vous demande ça car on ignore comment le meurtrier est entré.
Detroit'te küçük bir sorunumuz var.
On a un petit souci à Detroit.
Küçük bir sorunumuz var.
Nous avons un petit problème.
- Küçük bir sorunumuz var.
- Un petit ennui.
Küçük bir sorunumuz var.
Il y a un petit problème.
Peki, Federal Büroya ait 20 bin dolarla alakalı küçük bir sorunumuz var.
Il y a 20 000 $ appartenant au gouvernement qui traînent.
Affedersin? Bizim küçük bir sorunumuz var, ve yardım edebileceğinizi umuyordum.
Excusez-nous de vous déranger, nous avons un petit problème, et vous pourrez peut-être nous aider.
Pat, küçük bir sorunumuz var.
Pat, on a un petit problème.
Bir dakika dur, Claus. Küçük bir sorunumuz var, tamam mı?
Attention, Claus, ce n'est pas si simple.
.. ama belli ki, küçük bir sorunumuz var.
Manifestement, on a un petit problème.
Bayan Hastings ile küçük bir sorunumuz var.
Nous avons un problème vis-à-vis de Mlle Hastings.
Küçük bir sorunumuz var. Kız korkmuş.
On a un petit problème La fille a peur.
Küçük bir sorunumuz var.
Y a eu un problème tout à l'heure.
Ama küçük bir sorunumuz var.
Mais il y a un problème.
Demek ki küçük bir sorunumuz var.
Alors, on a un petit problème?
- Tommy, küçük bir sorunumuz var. - Öyle mi?
- Tommy, on a un petit problème.
- Küçük bir sorunumuz var.
Des petits ennuis.
- Efendim küçük bir sorunumuz var.
- Nous avons un petit problème.
- Ne var Lewis? - Küçük bir sorunumuz var.
- On a un petit problème.
Şey, orada küçük bir sorunumuz var.
Il y a un petit problème.
Küçük bir sorunumuz var.
Il y a un léger problème.
- Evet, efendim. Küçük bir sorunumuz var.
On a un petit problème.
Jackie Lemancyzk ile ilgili küçük bir sorunumuz var.
Nous avons un léger problème avec... Jackie Lemancyzk, cette Polonaise.
O zaman küçük bir sorunumuz var demektir, Bay Başkan.
M. le président.
Burada küçük bir sorunumuz var.
On a eu des ennuis.
Biliyorum bebeğim böyle bir zamanda bundan bahsetmek düşüncesizlik ama sanırım küçük bir sorunumuz var.
C'est brutal d'aborder le sujet dans un moment pareil mais... Il se pose un petit problème
Anlayacağın küçük bir sorunumuz var.
Il semble que nous ayons un petit probléme.
Bu konuda küçük bir sorunumuz var, Jim.
Il y a un problème.
Galiba küçük bir sorunumuz var.
J'en pense qu'il y a un petit problème.
Yalnızca bir küçük sorunumuz var.
Il y a seulement un petit problème.
Küçük bir sınav sorunumuz var, unuttun mu?
Il y a l'examen, tu te rappelles?
Bir küçük sorunumuz var.
J'ai un petit ennui.
Küçük bir böcek sorunumuz var. Ah, evet, böcekler.
Je suis là!
"Bir çok küçük sorunumuz var."
"Il faut se poser plusieurs questions."
Küçük bir. Sorunumuz var.
Eh, nous avons un petit... ennui.
- Küçük bir yerçekimi sorunumuz var.
Nous avons un petit problème de pesanteur.
Görünüşe göre küçük bir sorunumuz var.
O Soave Fanciulla.
Burada küçük bir iletişim sorunumuz var.
Il comprend rien.
Dinle dostum, buraya gel. Küçük, minik, minicik bir sorunumuz var.
Frérot, on a comme un léger problème.
Evet, ben de bunu konuşmak istiyordum. Küçük bir bütçe sorunumuz var. Düşünüyordum da...
Justement je voulais vous voir.Afin de respecter le budget, j'ai pensé qu'on pourrait...
Dimitri, küçük bir... sorunumuz var.
Nous avons un petit problème.
Snails, küçük bir sorunumuz daha var.
Snails? Il y a un tout petit problème.
Sanırım küçük bir sorunumuz var.
On a un petit problème.
Küçük mekanik bir sorunumuz var.
J'ai un petit ennui mécanique.
Sizin bu soruşturmanızı kurcalamak için... bizi yollamıştın ancak sadece küçük bir... kaynak sorunumuz var.
- On a piraté pour vous, mais on a un problème de financement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]