Pekâlâ evlat tradutor Francês
95 parallel translation
Pekâlâ evlat, arabana bin. Arabana bin.
Allez, retournez à votre véhicule
- Pekâlâ evlat.
D'accord, vieux.
Pekâlâ evlat, sanırım başına olmadık bir dert açmışsın.
On dirait que vous vous êtes attiré des ennuis.
Pekâlâ evlat, görünüşe göre bu günlük bu kadar.
Je crois qu'il va falloir arrêter la partie à cause de l'obscurité.
Pekâlâ evlat.
Très bien, gamin.
Pekâlâ evlat.
Écoute, petit.
Pekâlâ evlat, kapıyı dışarıdan kapat bakalım.
D'accord, mais ferme la porte du dehors.
Pekâlâ evlat, hadi.
Très bien, fiston.
Pekâlâ evlat, burası ; ağır işlerin fedakârlığın ve acı verici yanıkların karşılığını alacağımız yer.
Voilà, mon garçon. C'est le moment d'être récompensé pour le dur labeur et les sacrifices.
Pekâlâ evlat. En zor görevimize başlamak üzereyiz.
Ce sera notre mission la plus périlleuse.
Pekâlâ evlat, hala onun suratına sokabileceğin iki topun var.
Il te reste 2 balles, vise bien la bouche.
Pekâlâ evlat, kazandın. Barbie Cep Aynası ile Bon Jovi Kürdanı'ndan birini alabilirsin. Hayır, ahbap!
Tu as gagné, soit le miroir Barbie, soit le cure-dent Bon Jovi.
Pekâlâ Evlat amcana hoş geldin de Merhaba amca Öp onu, hadi
Aujourd'hui c'est l'anniversaire de mon fils'vous ne le bénissez pas?
Pekâlâ evlat, odaklan.
Concentre-toi, fiston.
Pekâlâ evlat. Biraz tur atıp malı gösterelim.
Bon, fiston, on va frimer un peu.
Pekâlâ evlat. Yapman gereken tek şey var.
Il n'y a plus qu'une chose qui compte, maintenant.
Pekâlâ evlat.
Bien.
Pekâlâ evlat, yeterince eğlendin.
Ça va, Ie jeune, tu t'es assez amusé.
Pekâlâ evlat.
Entendu, fiston. D'accord.
Pekâlâ evlat. Sana 15 saniye daha veriyorum.
Bien, je vous donne 15 secondes supplémentaires.
Pekâlâ evlat, in bakalım.
Allez, tu peux sortir.
Pekâlâ, otur, evlat.
Bon, assieds-toi, petit.
Pekâlâ, evlat. Para nerede?
D'accord, mon garçon, où est l'argent?
Pekâlâ, evlat.
Mon garçon...
Pekâlâ... şimdi, sadece bir dakika, evlat.
Pourquoi curieuse?
Ah! Pekâlâ, evlat, uçmak sadece birkaç mekanik sürece dayandırılamaz.
Voler a toujours été plus que l'application de principes mécaniques.
Pekâlâ, evlat, haydi mucizeyi gerçekleştirelim.
Retire-la maintenant! Fais-nous voir le miracle!
Pekâlâ, evlat yerine geçebilirsin.
Très bien, mon garçon... tu peux te lever.
Pekâlâ, evlat. Buraya.
- Ca va aller, fils.
- Pekâlâ, evlat.
- Ca va, fils.
Pekâlâ, evlat. Nasıl istersen.
Ok, gamin, si tu le dis.
Pekâlâ, evlat ama iki şartım var.
D'accord, petit... - à deux conditions. - Je t'écoute.
Pekâlâ evlat. Dinle bir kamyonet arıyorum. Kimseyi tanıyor musun?
Jimmy, je cherche un camion.
- Pekâlâ, git göster kendini evlat.
Bon, vas-y, petit!
Pekâlâ, evlat, bu gece bu şansı elde edeceksin gibi görünüyor.
Ce soir, vous allez avoir votre seconde chance.
Pekâlâ. Keyfine bak, evlat.
D'accord, donne-t'en à cœur joie.
Pekâlâ, bebeği bana ver evlat.
Ça va, laisse-moi avoir le bébé, fils.
- Pekâlâ, evlat. Otur. Eller yukarı.
Fais le beau maintenant.
Pekâlâ, evlat.
Direction, le vide-grenier!
Pekâlâ, evlat.
O.K., on y va.
Pekâlâ, evlat.
Gentil chien.
Pekâlâ, evlat, babanın çantasını içeriye götürmek ister misin?
Fiston, rentre la mallette de ton père.
Pekâlâ, seni kendi haline bırakıyorum evlat.
- D'accord, je te laisse.
Pekâlâ, evlat, seninle gurur duyuyorum. Ama harekete geçmeliyiz.
Petit, je suis fier de toi, mais c'est le moment d'agir.
- Pekâlâ, evlat.
Bon, mon petit.
Pekâlâ evlat, artık gitmen gerek.
Maintenant, fiston, tu dois te retirer.
Pekâlâ, evlat.
Entre, allez.
Pekâlâ, evlat.
Racontez-moi tout.
Pekâlâ, evlat, aynı "Space Mountain" daki * gibi, değil mi?
C'est comme Space Mountain.
Pekâlâ, evlat.
Allez les enfants.
Bunu bir ders olarak düşün son dersin. Pekâlâ, evlat.
Jeune homme.
pekala evlat 48
evlat 4218
evlât 105
evlatlarım 48
pekala 22014
pekâlâ 6922
pekâla 317
pekalâ 59
pekala o zaman 74
pekâlâ o zaman 20
evlat 4218
evlât 105
evlatlarım 48
pekala 22014
pekâlâ 6922
pekâla 317
pekalâ 59
pekala o zaman 74
pekâlâ o zaman 20