Seni görmek istiyor tradutor Francês
1,159 parallel translation
- Üstüm seni görmek istiyor.
- Mon supérieur veut te voir.
Esther teyzen seni görmek istiyor.
Ta tante Esther veut te voir,
Seni görmek istiyor.
Elle veut te voir.
Claudius amca, çabuk gel! Uyandı, seni görmek istiyor.
Oncle Claude, il s'est réveillé et demande à te voir!
Julius Sezar dışarda ve seni görmek istiyor.
Jules César est devant le village. - Il te demande.
İnsanlar seni görmek istiyor.
Ils veulent te voir monter à cheval.
Sen onu görmek istiyorsun, ve o da seni görmek istiyor.
Vous voulez le voir et il veut vous voir.
Komisyoncu seni görmek istiyor.
Madame, le maréchal voudrait vous parler.
- Richard seni görmek istiyor.
- Richard veut vous voir.
Bu arada, seni görmek istiyor.
À propos, il veut vous voir.
Hayır, ama şef seni görmek istiyor.
Non, mais le patron te demande.
Seni görmek istiyor.
Il veut te voir.
Müdür seni görmek istiyor.
Le directeur te demande.
- Pilate seni görmek istiyor!
- Pilate veut te voir!
Ne iş çeviriyorsun bilmiyorum ama Mrs. Bossier seni görmek istiyor.
Je ne sais pas ce que tu as encore fait, mais Mme Bossier veut te voir.
Richie, babam seni görmek istiyor.
Richie... Mon père veut te voir.
Richie, babam seni görmek istiyor.
Mon père veut te voir.
Bay Shapiro seni görmek istiyor.
M. Shapiro veut te voir.
Doktor seni görmek istiyor Abe.
Le docteur veut te voir.
- Serif seni görmek istiyor.
- Le shérif veut vous voir.
- Patron seni görmek istiyor.
- Dis-lui. Le chef veut vous voir. Tout de suite.
- Adamın biri seni görmek istiyor.
- Quelqu'un vous demande. - Qui c'est?
- Seni görmek istiyor. - Albay mı?
Il veut vous voir.
Şef seni görmek istiyor.
Le chef veut te voir.
Red dayı, bir adam seni görmek istiyor.
Oncle Red, quelqu'un veut te voir.
- Müdür Yardımcısı seni görmek istiyor.
- L'adjoint au préfet est là.
M hemen seni görmek istiyor.
M veut vous voir tout de suite.
- Bay. Harrigan seni görmek istiyor.
- M. Harrigan t'attend à son bureau.
Gus, patron seni görmek istiyor.
Gus : Le boss veut te voir.
Jake seni görmek istiyor.
Jake veut te voir.
Bir genç kız seni görmek istiyor.
Une jeune fille veut te voir.
Eski bir arkadaş seni görmek istiyor.
- Il n'entre pas? - Tu le lui interdis.
Ve seni görmek istiyor.
Et il veut te voir.
Patron seni görmek istiyor.
Le patron veut te voir.
Wes, tecavüz bilmem nesinden Beryl Thibodeaux seni görmek istiyor.
Beryl Thibodeaux, du Centre anti-viol, veut vous voir.
- Patron seni görmek istiyor.
Le patron veut te voir.
Yoldaş Çekiç seni görmek istiyor.
Chef, Cekic vous appelle.
Babam seni görmek istiyor Vaiz.
Papa veut vous voir, pasteur.
Yüzbaşı Mauser seni görmek istiyor. Hemen.
Le capitaine Mauser veut vous voir dans la salle commune.
- Hayır. Kağıtlarını verecekmiş. Ama önce seni görmek istiyor.
Non, il dit qu'il veut bien rendre vos papiers mais il veut d'abord vous voir, seule.
Edmund, Edmund, çabuk gel, Kraliçe seni görmek istiyor!
- Que... - Vite, la Reine veut... - Laisse-moi finir.
Bay Dragon seni derhal görmek istiyor dostum.
M. Dragon veut te voir, mon pote, et vite fait.
Bay Bartholomew seni şimdi görmek istiyor.
M. Bartholomew voudrait vous voir.
Bay Li Seni görmek istiyor.
M. Li t'appelle.
Seni hemen görmek istiyor.
Ils veulent vous voir.
Tüm gözler üzerinde olacak. Bu herkes seni izliyor olacak anlamına geliyor. Herkes Parçalayıcı Eddie'yi yakalayan kadını görmek istiyor.
- Le monde entier veut voir... la femme qui a attrapé Eddie, l'assassin.
Dito, annen seni görmek istiyor, hadi.
Ta mère veut te voir.
Yüzbaşı seni hemen ofisinde görmek istiyor.
Le capitaine Braddock veut vous voir immédiatement.
- Chuck Cranston seni görmek istiyor.
Chuck Cranston veut te voir.
Eminim bu arayan odur. Seni yine görmek istiyor.
Je parie que c'est elle et qu'elle veut te revoir.
Onu uzun zamandır görmedin, biliyorum ; fakat seni tekrar görmek istiyor.
Je sais que vous êtes en froid, mais il veut vous voir.
seni görmek istiyorum 81
seni görmek çok güzel 160
seni görmek ne güzel 239
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek de güzel 24
seni görmek 19
seni görmek çok güzel 160
seni görmek ne güzel 239
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek de güzel 24
seni görmek 19
seni görmek güzeldi 76
seni görmek istemiyor 23
seni görmek ne hoş 23
seni görmek isteyen biri var 42
görmek istiyorum 102
görmek istiyor musun 16
istiyorum 518
istiyorsun 66
istiyor 63
istiyorum ki 20
seni görmek istemiyor 23
seni görmek ne hoş 23
seni görmek isteyen biri var 42
görmek istiyorum 102
görmek istiyor musun 16
istiyorum 518
istiyorsun 66
istiyor 63
istiyorum ki 20
istiyor musun 190
istiyoruz 36
istiyorsan 64
istiyor musunuz 17
istiyordum 17
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
istiyoruz 36
istiyorsan 64
istiyor musunuz 17
istiyordum 17
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623
seni çok merak ettim 17
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623
seni çok merak ettim 17