English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ H ] / Hâlâ orada mısın

Hâlâ orada mısın tradutor Português

178 parallel translation
- Hâlâ orada mısın?
- Você ainda está aí?
Hâlâ orada mısın?
- Ainda aí estás?
- Debbie, hâlâ orada mısın?
Debbie, estás ai?
- Kramer, hâlâ orada mısın?
- Kramer, ainda estás aí dentro?
Hadi bize bildiğin tüm süslü lafları göster. Ne? Sen hâlâ orada mısın?
Tinhas de te armar, mostrar-nos que sabias palavras difíceis!
Hâlâ orada mısınız?
- Ainda está aí?
Hâlâ orada mısın?
Continuas aí?
Hâlâ orada mısın sen? Hayır. Ne?
Ainda estás a pensar naquilo?
- Hâlâ orada mısın?
- Ainda estão aí?
"En İyi Hikaye" hâlâ orada mısın?
"Em Foco"... ainda aí está?
- Hâlâ orada mısın?
Ainda estás aí?
Homer hâlâ orada mısın?
Homer, ainda estás aqui?
Hâlâ orada mısın? - Neler oluyor?
- O que está a acontecer?
- Hâlâ orada mısınız?
- Ainda está aí? - Sim.
- Hâlâ orada mısın?
- Ainda estás aí?
- Hâlâ orada mısın?
- Já perdeste a paciência?
- Hâlâ orada mısınız?
- Ainda aí está?
Susan, hâlâ orada mısın?
Susan, ainda estás aí?
Hâlâ orada mısın?
Ei, você ainda está aí?
Hâlâ orada mısınız?
Ainda estão aqui?
Jason, hâlâ orada mısın? Buradayım.
Ainda está aí?
John, hâlâ orada mısın?
John, ainda aí estás?
Hâlâ orada mısın, Anne?
Ainda estás aí, Mãe?
Hâlâ orada mısın? John?
Ainda está aí?
- Hâlâ orada mısın John?
Ainda aí estás, John?
Karen, ben Jack. Hâlâ orada mısın?
- Karen, ainda está aí?
Hodgins, hâlâ orada mısın?
Hodgins, estás aí?
- Hâlâ orada mısın?
- Continuas aí?
Jack, hâlâ orada mısın?
Jack, estás aí?
- Hâlâ orada mısınız, Bay Burchell?
- Ainda aí está, Sr. Burchell?
Hâlâ orada mısın?
Ainda está aí?
Hâlâ orada mısın?
Angela, ainda estás aí?
- Sen hâlâ orada mısın?
Ainda continuas agarrada a isso?
Nathan, hâlâ orada mısın?
Nathan, ainda estás aí?
Hâlâ orada mısın?
- Ainda estás aí?
Sid, hâlâ orada mısın? - Sid!
LOUCURA DOS RABOS ASIÁTICOS
Hâlâ orada mısın? Evet, hâlâ buradayım.
- Sim, ainda estou aqui.
Hâlâ orada mısın, Sid?
- Continuas aí, Sid?
Space, hâlâ orada mısın?
Space, ainda estás aí?
Hâlâ ışınlanma noktasında mısın, Doktor orada mı?
Estás no ponto do teletransporte e o doutor está aí?
- Hâlâ orada mısınız?
- Continua aí?
Orada mısın hâlâ?
Ainda não terminaram?
Pencereden bakar mısın, korumalar hâlâ orada mı?
- Olha pela janela. Ainda está lá o guarda?
Hâlâ orada mısın?
Ainda estás aí?
Sen hâlâ orada canlı mısın?
Ainda vivo aí?
- Hâlâ orada mısın?
Ainda aí estás?
Laura, hâlâ orada mısın?
Laura, estás aí?
Onları galaksiler arasındaki boşlukta avlayıp toplamasaydık hâlâ orada kapana kısılmışlardı, bunu hatırlattın mı?
Bem, você os lembrou que se não tivéssemos... caçado e recolhido eles do vazio... entre as galáxias, eles ainda estariam presos lá?
- Orada mısın hâlâ?
- Ainda aí está?
Hâlâ orada mısınız?
Alô?
Eski nişanlın hâlâ orada mı çalışıyor?
O seu ex... Ele ainda trabalha lá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]