Hala uyuyor tradutor Português
185 parallel translation
Hala uyuyor.
Ele ainda está dormindo.
Hala uyuyor.
Continua dormindo.
- Sanırım, hala uyuyor.
- Ainda deve estar a dormir.
- Hala uyuyor. Yanlışın var, bu saatler İmparatorun çalışma saatleridir!
Enganas-te, a esta hora o imperador está a trabalhar no seu escritório.
Öğlen oldu, hala uyuyor.
Onde se viu? ! É meio-dia e ele ainda na cama!
- Bayan, hala uyuyor mu?
- A Senhora ainda dorme?
Hala uyuyor.
Ainda está dormindo.
Uyandırmaya çalıştım ama hala uyuyor.
Não, está a dormir. Dei-lhe uns empurrões, mas continua a dormir.
Günaydın Albay, hala uyuyor.
Bom dia, Coronel. Ele ainda dorme.
Führer'in onayı olmadan panzerleri bırakmıyor ve Führer hala uyuyor!
Não vai enviar os tanques sem a aprovação do Führer. E o Führer ainda está a dormir!
Hala uyuyor.
A dormir
Bayan Burns de hala uyuyor.
Srta Eunice ainda está dormindo.
Kahverengi elbisem bana hala uyuyor.
O meu vestido castanho serve perfeitamente.
- O hala uyuyor. Gayette iyi.
- Ela ainda está a dormir.
Apollo, sesler mi duyuyorum yoksa hala uyuyor muyum?
Apollo, estou a ouvir vozes ou ainda estou a dormir?
Hala uyuyor musun?
Ainda a dormir?
Hala uyuyor.
Continua a dormir.
Linda hala uyuyor.
A Linda ainda está a dormir.
Hala uyuyor.
Ainda dorme.
Hala uyuyor sanırım.
Deve estar dormindo.
Beyefendi hala uyuyor. Dün gece haddinden fazla içmiş.
Dillon, a mãe diz para ires abrir a porta da garagem.
Hala uyuyor mısın?
Ainda estás a dormir?
- Hala uyuyor musun?
Ainda está a dormir? Levante-se.
James hala uyuyor mu?
O James ainda está a dormir?
O hala uyuyor.
Ele ainda está a dormir.
Hala uyuyor olmasına şaşmamalı.
Não admira que ainda esteja na cama.
- Hala uyuyor.
- Ainda está a dormir.
McDougal, hala uyuyor musun?
Ó McDougal, ainda está a dormir?
Hala uyuyor musun?
Acorda, dorminhoco!
- Hala uyuyor.
- Ainda dorme.
Hala uyuyor mu, doktor?
Ela ainda dorme, Doutor?
O uyuyor. Hala uyuyor.
Ainda está a dormir.
Crassus hala uyuyor.
O Crassus ainda está a dormir.
Hala uyuyor.
ele ainda está a dormir.
Prue hala uyuyor mu?
A Prue ainda está a dormir?
Walt hala uyuyor mu?
O Walt ainda está a dormir?
- Hala uyuyor.Zor bir gece geçirdi.
Ainda a dormir. Ele teve uma noite difícil.
Bak. Hala uyuyor.
Olha, continua a dormir.
Hadi Sen, Yubaba hala uyuyor.
Anda, Sen, a Yubaba ainda dorme.
Hala uyuyor mudur sence?
Achas que ela ainda está a dormir?
- Concha uyuyor mu hala?
A Concha ainda está a dormir?
- Hala uyuyor.
- Ainda está dormindo.
Sanırım hala uyuyor.
Já sei.
Marianne hala uyuyor mu?
A Marianne ainda está a dormir?
Hala uyuyor.
Ela ainda está a dormir.
Dorothy hala daha uyuyor.
A Dorothy ainda está a dormir.
Herkes hala rahat, sıcak yataklarında uyuyor.
Estão todos a dormir nas suas camas muito confortáveis.
Jack hala biraz yorgun ve uyuyor, çocuklar.
O Jack está um pouco cansado. Está a dormir.
- Angel nasıl? - Hala uyuyor.
- Como está a Angel?
Hala uyuyor.
Ainda está a dormir.
Hey, Yüce Kurbağa hazretleri hala nakliye modülünde kıçını bir yere dayamış uyuyor olabilir. Ama yine de bir bak, Ben buradayım tamam mı? Yardımcı olabilirim!
Rygel deve estar dormindo no condutor.
uyuyor 316
uyuyorum 52
uyuyor musun 135
uyuyorsun 19
uyuyordum 78
uyuyordun 24
uyuyor mu 66
uyuyordu 24
uyuyor musunuz 17
uyuyorlar 41
uyuyorum 52
uyuyor musun 135
uyuyorsun 19
uyuyordum 78
uyuyordun 24
uyuyor mu 66
uyuyordu 24
uyuyor musunuz 17
uyuyorlar 41
uyuyor muydun 41
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hâlâ yaşıyor 23
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala kızgın mısın 16
hala sıcak 33
hala hayatta 27
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hâlâ yaşıyor 23
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala kızgın mısın 16
hala sıcak 33
hala hayatta 27