English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ O ] / Onu tanıyor muydunuz

Onu tanıyor muydunuz tradutor Português

63 parallel translation
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-a?
- O zamanlar onu tanıyor muydunuz?
- Conheceu-a nessa altura?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Conheci-o?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conhece-a? - Muito mal.
Onu tanıyor muydunuz?
Como sabe que era ele?
Tamam, ama onu tanıyor muydunuz?
Sim, mas... Conhecia-o?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-a? - Sim, certamente.
Onu tanıyor muydunuz?
Você conhecia o falecido?
Bay Driggs, onu tanıyor muydunuz?
Sr. Driggs, conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-a?
Onu tanıyor muydunuz?
Conheciam-na?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Você a conhecia? Conhecia?
Onu tanıyor muydunuz?
Conheceu-o?
- Onu tanıyor muydunuz? - Hayır.
Não.
Afedersiniz bayım, onu tanıyor muydunuz?
Desculpe-me, senhor.
Onu tanıyor muydunuz, Yüzbaşı Meyers?
Conhece-o bem, Cap. Meyers?
- Evet. Onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Você o conhece?
Onu tanıyor muydunuz?
Você conhece-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Já o conhecia?
Onu tanıyor muydunuz?
- A conhecem?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conheciam-no? - Sim.
- Onu tanıyor muydunuz?
- Você conhece?
Onu tanıyor muydunuz?
Ele conhecia-a?
Onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-o?
Onu hatırlıyor musunuz? Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-a?
Bunları yapmadan önce onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-o? - Antes de ele ter feito isto.
Onu tanıyor muydunuz?
Vocês conheciam-na?
Doğru. Onu tanıyor muydunuz?
- Isso mesmo, conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Então, reconhecelo?
- Onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Conheceste-a?
Flynn. - Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-o?
- Onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-a?
- Onu daha önce de tanıyor muydunuz?
Conhecia-o antes disso?
- Onu, daha önceden tanıyor muydunuz?
- Conhecia-o antes de ele ter ido ter consigo?
Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-a?
Onu iyi tanıyor muydunuz?
Conheceu-o bem?
Öyleyse, ıh, Tim Duke, garson... onu bu olaydan önce tanıyor muydunuz?
O Tim Duke, o empregado, já o conhecia?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conhece-o?
Onu iyi tanıyor muydunuz?
Conhecia-o bem? Refiro-me ao Kevin.
Onu iyi tanıyor muydunuz?
Jovem. Conhecia-a bem?
Onu tanıyor muydunuz? Ne?
Conhece-a?
Tanıyor muydunuz onu?
- Você conhecia-a? - Claro que sim.
İyi tanıyor muydunuz onu? Evet.
- Malcolm Crowley.
Onu tanıyor muydunuz?
- Conheceu-a?
Bu Ben Simon... onu Kudüsten tanıyor muydunuz?
Este Ben Simon, conhecia-lo de Jerusalém?
Onu iyi tanıyor muydunuz?
Conhecia-a bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]