English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ O ] / Onu öldürdün mü

Onu öldürdün mü tradutor Português

274 parallel translation
- Yani onu öldürdün mü?
- Mataste-o?
- Onu öldürdün mü?
- Mataste-o?
Onu öldürdün mü?
Mataste-o?
Onu öldürdün mü?
- Você o matou?
- Onu öldürdün mü?
- Você o matou?
Onu öldürdün mü?
- Bem, James?
Onu... onu öldürdün mü?
Você...? Você matou-o?
Tanrım, onu öldürdün mü?
Meu Deus! Mataste-a?
- Onu öldürdün mü?
- Matou-a?
Onu öldürdün mü?
Mataste-a?
Onu öldürdün mü?
Você matou-o?
Onu öldürdün mü?
- Mataste-a? - Não.
Onu öldürdün mü?
Fizeste isso?
Onu öldürdün mü?
Matou?
Çünkü ondan sorumlu olan adam onu ülke dışına çıkaramazsa yaşamasına izin vermektense, onu öldürmeyi tercih edecekti. Yani onu öldürdün mü?
Porque se o responsável por isso não conseguisse sair do país, preferiria matá-lo, a deixá-lo viver.
Onu öldürdün mü, Mike?
Mataste-o, Mike?
Onu öldürdün mü?
Matou-a?
Sen... sen onu öldürdün mü? O ö-ö-ölmüş...
Tu... mataste-o?
Tanrım. Gerçekten onu öldürdün mü?
Livra, puseste-o mesmo num estado lastimoso?
Onu öldürdün mü?
- É permitido, mesmo no teste.
Böylece onu öldürdün mü?
Então, você o matou?
Onu öldürdün mü, bir ihtimal?
Por acaso, foi eliminado?
- İş bitiminden sonra onu öldürdün mü?
- Mataste-o depois do serviço?
- Onu öldürdün mü?
Mataste-o?
Onu öldürdün mü? Hayır, onu sizin için orada bıraktım.
Deixei-o lá para si.
Onu öldürdün mü?
Mataram-no?
- Onu öldürdün mü?
- Mataste-a?
Sen de onu öldürdün mü?
Então você matou-a?
- Sen de onu öldürdün mü?
Então mataste-o?
- Ne, onu öldürdün mü?
O quê? Mataste-o?
Onu öldürdün mü?
Você matou ele?
— Sonrada onu öldürdün mü?
- Então mataste-a?
Arkadaşım ; "Nasıl yani, onu öldürdün mü?"
O meu amigo : - "Tu... tu, mataste-o?"
Onu öldürdün mü?
Foi você que o matou?
Bayan Ivanovna. Onu öldürdün mü, yoksa o da mı bir kazaydı?
A Sra. Ivanovna, matou-a ou foi um acidente?
Suç ortağına ne yaptın, Wheeler? Öldürdün mü onu?
O que fizeste ao teu parceiro, Wheeler?
Öldürdün mü onu?
Matou-o?
Onu da öldürdün mü?
Matou-a?
Onu öldürdün mü?
Você o matou?
Onu gerçekten öldürdün mü?
Matou-o?
Onu öldürdün mü?
- Matou-o?
Onu, uyurken, öldürdün mü?
Mataste-lo a dormir?
Onu öldürdün mü?
Claro que não!
Onu da öldürdün mü?
Também o mataste?
Sen de onu öldürdün mü? Fred kendini öldürdü.
- Matou-o por isso?
Onu hiç öldürdün mü? Oyunda.
Alguma vez o matou... no jogo?
Onu öldürdün mü?
Já está?
Ama bana cevap vermelisin, onu gerçekten öldürdün mü?
Mas responde-me : Mataste-a?
Öldürdün mü onu?
Mataste-o?
- Onu öldürdün mü?
Tu mataste-o? ! Ray.
Yoksa onu zaten öldürdün mü?
Ou já o mataste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]