Yaşıyor mu tradutor Português
1,027 parallel translation
Yaşıyor mu?
Ele está vivo? !
Toni yaşıyor mu?
A Toni está viva?
Yaşıyor mu?
Ele está ferido?
Yaşıyor mu?
- Taylor.
Herkes hala adada yaşıyor mu?
Ainda vivem todos na ilha?
Zavallı ihtiyar, hâlâ yaşıyor mu?
Ah, o pobre velho! Ainda é vivo?
- Taylor yaşıyor mu?
- O Taylor está vivo?
- Yaşıyor mu?
- Está?
Sence o yaşıyor mu?
Acha que ele está vivo?
- Ailen yaşıyor mu? - Sen polis misin?
- Os teus pais estão vivos?
Ailen yaşıyor mu?
- Os teus pais estão vivos?
Babam yaşıyor mu?
Meu pai está vivo?
Peder Pazzaglia hala yaşıyor mu?
Don Pazzaglia ainda está vivo?
- Doğrudur. Ama ıskaladı. - Yaşıyor mu?
É verdade, mas falhou por completo.
İyi durumda yaşıyor mu?
Se está vivo, de saúde e feliz.
O hala yaşıyor mu?
Ainda está viva?
Burada iki İspanyol kadın yaşıyor mu?
Desculpe, sabe se moram aqui duas espanholas?
Julia orada yaşıyor mu, yaşamıyor mu?
A Julia vive aí ou não?
Yaşıyor mu merak ediyorum.
Estou surpreendido por ela estar viva.
Büyükbaba... yaşıyor mu?
Avô... ela está viva?
Nick yaşıyor mu?
O Nick está vivo?
- Burada kimse yaşıyor mu?
Vive aqui alguém?
- Yaşıyor mu?
- Ele esta vivo?
Aileniz yaşıyor mu?
Os seus pais ainda estão vivos?
- Gordon yaşıyor mu?
- O Gordon está vivo?
Yaşıyor mu, yoksa öldü mü?
Preciso de fatos.
O halde Shingen yaşıyor mu?
Então o Shingen está vivo?
- Yaşıyor mu?
- Ela está viva?
Bu adreste bir binbaşı yaşıyor mu?
Mora aqui algum Major?
Yaşıyor mu?
Está vivo?
- Yaşıyor mu?
- Está vivo?
O yaşıyor mu?
Ela está viva?
Bu domuz hala yaşıyor mu?
Este porco ainda faz tiquetaque?
Yaşıyor mu?
Está viva?
Şef, eskiden güreşçi olan bir marangoz yaşıyor mu buralarda?
Chefe, conhece aqui algum carpinteiro que tenha feito luta livre?
Yaşıyor mu?
- Meu senhor!
- Creed yaşıyor mu?
- O homem está vivo?
Yaşıyor mu?
Ele está vivo?
O yaşıyor mu?
Está viva?
- Hala yaşıyor mu?
- Então, ela ainda está viva?
yaşıyor mu? Hayır.
Bud, Kelly, Steve?
Bunu şimdi haberlerde duyduk. Yaşıyor mu?
E nunca lhe dizer que tem razão.
Biz de canlı olarak geri dönüp sizden destek kuvvet istemeye geldik. Ya He-Man, yaşıyor mu?
Decidimos que era melhor voltar com vida e reunir forças e libertar He-man?
Yaşıyor mu, öldü mü bilmemenin.
Não saber se está viva ou morta.
Hala yaşıyor mu?
Ele está vivo?
Yaşıyor mu dedin? !
Parece que está viva...
O yaşıyor mu hala?
Eu encontrei a mãe quando estive na Califórnia.
Şu an evde biri yaşıyor mu?
Vive cá alguém, agora?
Gizli bir ereksiyon mu yaşıyor?
Que consegue ele com isso? Uma tesão secreta?
O yaşıyor. Yani kazanıyor mu?
Queres dizer que ele ganha?
Saat farkı sorunu mu yaşıyor yoksa öğle yemeklerini geç mi yiyor?
Ele anda com as horas trocadas, ou almoça tarde?
yaşıyor musun 19
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194