50 dolar mı tradutor Russo
331 parallel translation
Her lavaboya gidişinde gerçekten sana 50 dolar mı veriyorlar?
Неужели тебе правда платят 50 долларов, когда ты идешь в дамскую комнату?
50 dolar mı?
Пятьдесят долларов?
- 50 dolar mı?
- 50 баксов?
50 dolar mı?
50 долларов?
- 50 dolar mı?
– Пятьдесят долларов?
Bana 50 dolar mı vereceksin?
Дашь мне 50 баксов?
- 50 dolar mı? Bence bu yeterli değilo.
- Пятьдесят долларов, это не покроет мои затраты.
20 dolar haftalıkla başlamış. - 20 yılda 17.50'ye düşmüş. - Sakız var mı?
Начал с 20 баксов в неделю, за 14 лет дорос до 17.50.
Şimdilik sadece 50 dolar avans verin Ben de ablanızız bulayım.
От вас требуется всего лишь небольшой аванс, скажем, 50 долларов... и я найду вашу сестру.
Evet. Ancak yapamıyorum çünkü 50,000 dolarım yok.
Все сейчас на кону... не хватает 50 тысяч.
50,000 dolar değerindeler. Ne yapacağım?
- 50 тысяч.
İhtiyacım olan 50 bin $'ı senden istemeye karar verdim..... Dolar, mücevher ne olursa beni kurtarır.
Мне нужны $ 50,000, которые я передал тебе, и драгоценности и все, что можно обратить в деньги.
Borcun yarım dolar.
С вас 50 центов.
- Elli sent, yarım dolar.
- 50 центов, полдоллара.
Bu sıçanların her biri lavabo için 50 dolar vermesine rağmen, banka hesabım altı ay öncesine göre 9 dolar azalmış.
Не смотря на то, что все эти мерзавцы раскошелились на 50 долларов за дамскую комнату... На моем счете в банке на 9 долларов меньше, чем полгода назад.
Arkadaşımız Donvan'ı bıçakladığında Marianne'la birlikteydin. Ve 50.000 dolarımı alıp kaçtınız.
Вы были с Марианной, когда она убила нашего друга Донована, и вы сбежали с 50-тью тысячами долларов, принадлежащих мне.
Sana bir dolar vereceğim, o ellisini yiyemeyecek iki dolar geri alacağım.
Я дам доллар, что он не сможет сожрать все 50 яиц, а получу два обратно.
İşi neden çevirdin geri? Ama 50 bin dolar gelirken, bir süpermarkette maymunluk yapar mıyım ben?
При контракте в 50 тысяч долларов идти трюкачом в магазин?
50 dolarım var.
У меня есть 50 долларов.
Uşağım sana 50 dolar verecek. Ve seni nereye istiyorsan oraya bırakacak.
Мой дворецкий Коулман даст тебе 50 $, и отвезёт туда, куда ты скажешь.
550 dolar kalmış, 50 dolar harcadığımızı mı söylüyorsun?
У нас 500 долларов, и еще 50. Это значит, что мы потратили 50.
50 doların var mı?
— Есть 50 баксов?
50 dolar yardım için.
Ещё 50 долларов - моему помощнику.
Tanrım, 50.000 dolar.
Бoже, 50,000 баксoв.
Bir bardak viskiye yarım dolar alırlardı.
За рюмку виски тут драли по 50 центов.
Dükkânıma gelin bütün cihazları, tek tek göstereyim, üstelik bunu siz gıcıkların bitli 50 doları için yapayım?
Вы пришли сюда... Я показал вам это, я показал вам то И вы, козлы, готовы потратить сраный полтинник?
Şey... Aslında... bana... - 50 Dolar lazım.
Мне неловко, но, если можешь, одолжи мне полсотни.
- 50 dolarına bahse varım... Coral bu hafta bitmeden başka bir erkekle birlikte olacak.
Спорим на полтиник, что Корел окажется в койке с другим, еще до конца недели.
Senin için kolaylaştıralım. 50,000 dolar.
- Я сделаю тебе поблажку. $ 50. 000.
Ama sorun aynı, 50,000 doları nerden bulacağım?
И всё же, ну где я могу взять $ 50. 000?
Ben ondan 50,000 dolar çalmadım.
- Я не крал $ 50. 000 у неё.
Eğer 50 doların olsaydı, Lıppy olur muydu? Cevabım hala hayır.
Даже если бы они у тебя были, Липпи, ответ всё равно - нет.
Şimdi, eğer ben yüksekteysem sana yine 50 dolar veririm fakat senden istediğimi alırım.
Если у меня старшая, я всё равно даю тебе 50 долларов, но получаю перепихон.
Evet Gus, harcayacak 50 Dolarım vardı.
У меня было 50 долларов, Гас.
Greenwich'te bir aşk yuvası tutmak için ayda 500 dolar... posta kutusu için de 50 dolar bayılmışsın... ve onlardan hiçbiriyle çıkmadığını mı söylüyorsun?
каждый месяц... и еще 50 баксов за почтовый ящик. И ты говоришь нам... что никогда с ними не встречался?
- 50 dolar, tamam mı?
– пятьдесят долларов, хорошо?
Bu oyuna 50 dolar yatırdım.
Я потратил 50 долларов на эту игру.
50 dolar bağışladın diye ben kıyafetlerimi parçalayacak mıydım?
Думал что пожертвуешь 50 баксов и я начну срывать с себя одежду?
50 doları nereden bulacağım şimdi?
Где я возьму 50 баксов?
- Kapa çeneni evlat. Eğer bir sayı alırlarsa, 50 dolar kazanacağım.
Если они забьют гол, я выиграю 50 баксов.
50.000 dolar ödüllü soruşturma, hatırladın mı?
То, за которое дают вознаграждение 50 тысяч. Забыл, что ли?
Havaalanından aldığım için övgü alamayacağım, bir de 50 dolarım yanacak.
Я не выполню обещание, и потеряю свои 50 долларов.
50 dolarımı yaktın!
Ты стоил мне 50-ти баксов.
Bir oyun için 50.000 dolar mı alacağım?
- Я получу $ 50 000 за одну игру?
Arkadaşım Moe, Dolphins kazanırsa... 50 dolar vereceğine söz vermişti.
Папин друг, Мо, пообещал дать папе 50 долларов, если выиграют Дельфины.
Oraya 50.000 dolar yatırdım.
" он чистит кассу.
50.000 dolar mı? Kızına o kadar mı değer veriyorsun?
По-вашему, дочь стоит именно столько?
Aldığımın 10 katına... 50.000 dolar.
В десять раз больше, чем я заплатил. 50,000 долларов.
50 dolar kazandım.
Я выиграл 50 баксов.
Bu elli doları hak etmem lazım.
Я должен отработать 50 баксов.
Tamam, işte 7,50 dolarım. Ama şunu bilin, bu para lanetli.
Вот мои семь пятьдесят, но знайте, что эти деньги прокляты.