Ah be tradutor Russo
371 parallel translation
Ah be delikanlı! Umarım sen de bu kadar zorluk çıkarmazsın.
Мой дорогой, Я надеялся, что ты не будешь все усложнять.
Ah be tatlım...
Моя любовница...
Ah be Golde, sana bir soru soruyorum işte.
Нет, Голда. Когда же ты ответишь?
Ah be Michael.
О, Майкл.
Ah be kızım.
- достаточно бестактным поступком.
"Oh, çok kötü olmuş be!" "Ah be, yazık oldu!" diyorlar.
Вы говорите : А, нахуй Пакистан.
- Ah be... - George.
Джордж.
Ne? Ah be oğlum, bu konudaki düşüncelerim,... tamamen birbirine girmişti.
Всё сpaзу встaлo нa свoи местa.
Ah be oğlum, onu Karl Hungus'ı gördükten sonra nasıl bu çiftlikte tutabilirsin ki?
Ё-мoё. дa чтo тaкoе иx феpмa пo сpaвнению с Кapлoм Хунгусoм?
Ah be kardeşim!
О, брат.
Ah be!
Черт.
Ah be Dougal, ne yapacağım ben?
Боже, Дугал... Как же мне быть?
Ah be Ted, öyle mutluyum ki.
О, господи, Тед. Я так счастлив.
Ah be Harry! Ejderhaları katlediyorsun.
Чeрт вoзьми, Гaрри, ты убивaeшь дрaконов.
Ah be dostum.
Парень.
Lana'nın benden çalıp, sana verdiğini diyorum. Ah be oğlum.
Документальные записи, которые Лана выкрала у меня и передала тебе.
Ah be kız kardeşim büyük bir mutfakla baş edemezin ki.
Хмм, но, подруга, ты не можешь Снимать высокую кухню.
Ah be!
Во блин!
Ah be, çocuğumun anasıyla işi pişireceksiniz.
Мужик, ты будешь кувыркаться с матерью моего ребенка.
Oh, ah be abicim.
О, Бога ради.
Ah be Alan. Şimdi napacaksın peki?
Черт, Алан.Что на этот раз?
Ah be, kızım.
Ох. Дрянная девчонка
- Ah be Rosie, John Keats'in şiirinde yazıyor bu.
- Ох, Рози, это Китс.
Ah be, kimi kandırıyorum?
Кого я обманываю?
Ah be abi dedim ben sana! Bundan iç güveysi olmaz dedim.
Аби, помнишь я тебя предупреждал, что изнего получится плохой муж?
Ah be!
Боже...
Ah be oğlum...
Боже мой.
- Ah be Bowie.
- О, Боуи.
AH, onunla gurur duy
Oh, be proud of him
Ah... B... Be...
Меня?
Ah.be ona süt verdim, sende onu geğirtebilirsin.
гДЕЯЭ Ъ. оПХЯЛНРПХ ГЮ МЕИ.
Ah hayır mı? Öyleyse... Ne yapıyorsunuz siz be?
А что вы тогда делаете?
Ah. ben yalnızca ayağına basmıştım be!
Ѕоже, € мог уронить это всЄ на теб €. " Єрт возьми!
Ah, vay be.
Ооо! О, да!
Ah hadi be oğlum bundan bir şey olmaz
Ты что, дружбан, удар надо держать.
- Ah, tüh be!
- О. Чёрт.
Ah, yani, vay be.
Ну, надо же!
Ah, evet, evet ama be-benim gitmem lazım.
О, да, да,.. ... но мне... Мне надо уходить.
Ah be oğlum!
Ах, Макс.
Ah be, George Michael...
- Но что бабуля может раскритиковать в Энн?
- Ah, vay be. Balayından sonra toparlanmak için balayına ihtiyacınız olacak.
Вам понадобится еще один медовый месяц, чтобы отдохнуть после этого.
Ah, hadi be.
Давай же.
Ah, aman tanrım, senin neyin var be adam? !
О Боже, что черт побери с тобой происходит?
Ah, ne yapıyorsun be, Dex?
Декс, это еще что за хуйня?
Ah, siktir be!
О, черт, мужик.
Ah, be.
О, боже.
Sen de kimsin be? Ah, kabalığımı mazur görün.
Кто ты такой? прошу прощения.
Vay be! Ben de hep keşke bir ahırda evlensem der dururdum.
Я всегда мечтала выйти замуж...
Ah be Percy.
О, перси.
Ah, be.
Ну и дела.
Ah, be!
Черт!