Ben sana aşığım tradutor Russo
77 parallel translation
Çünkü ben sana aşığım, fena halde.
Потому что я люблю вас безумно.
Ben sana aşığım, sen de öyle görünüyorsun.
Я ужасно тебя люблю, и ты как будто тоже.
Cecilia, ben sana aşığım.
Сесилия, я влюблен в тебя.
Ama ben sana aşığım Deanna Troi.
Но я люблю тебя, Деанна Трой.
Ben sana aşığım.
Я люблю тебя.
Steven, ben sana aşığım.
Стивен, я люблю тебя.
- Hayır, ben sana aşığım.
- Нет, я люблю тебя.
Ben sana aşığım.
Я люблю только тебя!
Emma, bekle. Bak, sanırım ben sana aşığım.
Кажется, я люблю тебя.
Hayır, çünkü ben sana aşığım.
Нет, я в тебя сильней влюблен.
Ben sana aşığım.
Я действительно тебя люблю
Belki farketmedin ama ben sana aşığım.
Ты может и не заметила, но я в тебя влюблен.
Sorunum ; ben sana aşığım Neha.
В чем дело, Сэм?
Ben, ben sana aşığım, Dixon...
Я же люблю тебя, Диксон.
Aslında sana gerçekten söylemek istediğim şey... Ben... Ben sana aşığım.
Я хотел сказать что я люблю тебя.
İyi de ben sana aşığım.
Но я люблю тебя
Ben sana aşığım.
Я влюблен в тебя.
Hayır, ben sana aşığım.
- Нет, ты не понимаешь.
Haley, Ben sana aşığım!
Хейли, я люблю тебя!
Ben sana aşığım.
Я влюблена... в тебя.
- Ben sana aşığım, tamam mı?
- Я влюблен в вас, понимаете?
Ben sana aşığım Sam.
Я люблю тебя, Сэм.
Seni ilk gördüğüm andan beri sana aşığım ama ben...
Я влюбился в вас с первого взгляда, я не мог.
Ben sana aşığım.
я люблю тебя.
Sana aşığım ben.
Я в тебя влюблена.
Ama ben sana çok aşığım!
я очень вас люблю.
Galiba ben de sana aşığım, Charley.
Кажется, я тоже в вас влюбилась, Чарли.
- Angela ben sana aşığım.
- Ангел-А, я в тебя влюбился.
Ben gerçekten, hakikaten sana aşığım.
Но... Я искренне влюблён в тебя.
Ben hala sana aşığım.
Я все еще люблю тебя.
Çünkü eğer bu doğruysa ben de aşığım. Sana yani...
И я если да, то я тоже тебя люблю, вот так...
Ben de sana aşığım.
Маттео, а я тебя люблю!
Ben sana 6. sınıftan beri aşığım.
Я по уши втюрилась в тебя еще в 6 классе.
Çünkü... Galiba ben de sana aşığım.
Потому что мне кажется, что я в тебя тоже влюблена.
Ben de sana aşığım, bu kadar çok.
Я тебя тоже люблю, во-от так.
Bu yüzden dostun olarak ve ben de aşı olacağım,'çünkü sana borçluyum, üstüne ölü rakunu attığım zaman için, ve sonra ölü olmadığı ortaya çıkmıştı.
Так что я буду другом и тоже сделаю их, потому что я должен тебе за то, что бросил в тебя того дохлого енота, а он оказался не дохлым.
Ben eşcinsel değilim ve sana aşığım.
Что я не гей. И что тебя люблю.
Ve ben sana sırılsıklam aşığım.
И я по уши в тебя влюблен.
Sana aşığım ben.
Я влюблен в тебя.
Ben de sana aşığım, bebeğim.
- Да! - И я тебя, крошка!
Çünkü, ben hala sana aşığım.
Потому что я все еще люблю тебя.
Ben de sana aşığım.
И теперь я тебя люблю.
Ben hala sana aşığım, Diana.
Я все ещё тебя люблю, Диана.
Asıl ben seni yalnız bıraktığım ve bu şekilde geri döndüğüm için sana lâyık olamadım.
Это я тебя подвел... оставив тебя одну и вернувшись таким.
- Ben gerçekten sana aşığım.
- Я правда влюблена в тебя.
Dinle, mesele şu ben hâlâ sana aşığım.
Понимаешь, дело в том, что я по-прежнему тебя люблю.
Bilmeni istiyorum ki, ben sana çok aşığım ve...
Я просто хочу, чтобы ты знала, что ты мне очень нравишься. И я...
Ben de sana aşığım.
Я тебя тоже.
Ben, sana bunu yaptığım için çok üzgünüm ama kardeşinle birbirimize aşığız.
Бен, мне очень жаль, но я люблю твоего брата.
Rüzgarın seni bana getirdiği o günden beri ben de sana aşığım.
А я с того дня, когда мне тебя принёс ветер.
- Şey, biliyorsun, Alec için beni uyarmayı denedin, ve ben sana inanmadım ama gördüm ki, ben... ben... ben ona aşığım.
- Ну ты знаешь, ты собиралась меня предупредить об Алеке, а я отказывалась тебе верить. Видишь, я, я была... Я, я в него влюблена.
ben sana 39
ben sana yardım ederim 22
ben sana ne yaptım 18
ben sana bakarım 23
ben sana inanıyorum 22
ben sana ne dedim 23
ben sana söyleyeyim 20
sana aşığım 57
aşığım 68
ben seni seviyorum 69
ben sana yardım ederim 22
ben sana ne yaptım 18
ben sana bakarım 23
ben sana inanıyorum 22
ben sana ne dedim 23
ben sana söyleyeyim 20
sana aşığım 57
aşığım 68
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben severim 28
ben seninleyim 22
ben senim 29
ben seni korurum 38
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben severim 28
ben seninleyim 22
ben senim 29
ben seni korurum 38