Ben senin kocanım tradutor Russo
88 parallel translation
- Ben senin kocanım!
Ты не забыла, что с мужем говоришь?
Ben senin kocanım.
Прости, Поль.
Ben senin kocanım. Hatırladın mı, ha?
Я ведь твой муж, так?
Ben senin kocanım. Lanet olası bir kitap konusu değil!
Богаче.
Ben senin kocanım, her Müslüman kadının yaptığı gibi senin benim sözlerime uyman lazım.
Я твой муж. Ты должна соглашаться со мной, как правильный мусульманский жена.
Ben senin kocanım.
- Я твой муж. Снимай.
- Ama ben senin kocanım. - Git başımdan.
... так что об идее, которая вас снова отправит за решётку, вообще молчи!
Ben senin kocanım.
Я же твой муж!
Fiona, ben senin kocanım.
Фиона, я твой муж.
Ne diyorsun lan deli orospu! Ben senin kocanım!
Какого черта, я твой муж, ты, сумасшедшая сука!
Ben senin kocanım.
Я твой муж.
Ben senin kocanım.
Я сейчас твой муж.
Yapma bebeğim ben senin kocanım.
Не благодари меня, я же твой муж, черт побери!
Çünkü ben senin kocanım.
- Потому что я твой муж.
- Ben senin kocanım ve ameliyat olacağını söylüyorum.
Слушай, я - твой муж - И я говорю, что операция будет!
Scarlet, ben senin kocanım.
Я точно он. Я - твой муж.
Bebeğim, ben senin kocanım.
Детка. Я твой муж.
- Ben senin kocanım.
- Я все-таки твой муж, - Черт побери!
Ben senin kocanım ve bu konu hakkında bir şeyler hissetmeye hakkım var.
Я твой муж, и у меня есть право испытывать какие-то чувства по отношению к этому.
Kocanım, ben senin kocanım.
Муж. Я твой муж.
- Ben senin kocanım.
- Я твой муж.
Bonnie, beni dinle ben senin kocanım.
Бонни, послушай. Я твой муж.
Ben senin kocanım.
Я твой муж! Я твой муж!
Ben senin kocanım!
Я твой муж!
Ben senin kocanım!
Твой муж!
Ben senin kocanım, böyle uygun gördüm.
Я твой муж. Мне решать.
Ben senin kocanım, Elizabeth.
Я твой муж, Элизабет.
Hey ben senin kocan mıyım değil miyim?
Слушай, Кристиана, я тебе муж или не муж?
Aksine benimle yaşaman sevap, Ben senin gerçek kocanım..
Со мной - это не грех. Наоборот, поскольку я твой муж.
Ben senin sevgili kocanım.
Я твой любящий муж.
Ben senin kocanım tamam mı?
Я твой муж, так ведь?
Ben senin kocan ve bu evin babasıyım!
Я отец и твой муж!
Senin kocanım ben.
Я - твой муж.
- Ben de senin kocanım!
Это его комната. - Я твой муж!
Tanrı aşkına, ben senin kocanım.
Я ж твой муж. "
Senin kocan ben olmalıyım o ucube değil.
Твой муж, это я А не этот паяц.
Ben senin sevgili kocanım ve siliyorsun ki... ki...
Это я, твой любимый муж и ты так недооцениваешь меня... ты
Biliyor musun, eğer ben senin kocan olsaydım, seni yalnız başına seyahate göndermezdim.
Знаешь, если бы я был твоим мужем, я бы не позволил тебе путешествовать одной.
Ben senin kocanım.
Линетт? Я твой муж.
Benim lanet olası karımsın! Ben de hâlâ senin lanet olası kocanım!
Я, чёрт возьми, твой муж, а ты – моя жена!
Ben de senin kocanım.
А я твой муж.
Ama ben iyi biriyim ve senin kocanım ve seni seviyorum.
Но я хороший человек. И я твой муж. И люблю тебя.
İyi de, ben de senin kocanım.
Он заслуживает того, что получает. Но я же твой муж, черт подери!
Evet ama ben kocanım, senin için her şeyi yaparım ve endişe ediyorum.
Да, за исключением того что я твой муж который сделает все в мире для тебя, и я беспокоюсь.
Ben ev yapımı salak testi dinlerim çünk senin kocan kesinlikle yalan söylüyor.
Я прислушаюсь к моему самодельному тесту, потому что твой муж определённо лжёт.
Kocanım ben senin!
Я твой муж!
- Kocanım ben senin, sinirlenemez miyim?
А что у меня нет характера?
Sadece... Ben senin otuz yıllık kocanım.
Просто... я твой муж, уже 30 лет.
Çünkü ben senin kocanım.
Потому что я твой муж. Муж!
Senin kocan olacağım ben.
Я - твой будущий муж
- Kocanım ben senin.
- Я твой муж.
ben senin 31
ben seninim 27
ben seninleyim 22
ben senin annenim 49
ben senin gibi değilim 42
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben seninim 27
ben seninleyim 22
ben senin annenim 49
ben senin gibi değilim 42
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben senin yaşındayken 21
ben senin kardeşinim 25
ben senin tarafındayım 26
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben senin kardeşinim 25
ben senin tarafındayım 26
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16