Beni mi görmek istedin tradutor Russo
325 parallel translation
Beni mi görmek istedin?
Ты хотела меня видеть?
Beni mi görmek istedin?
Искал меня?
Beni mi görmek istedin, Ray?
Привет, ты хотел меня видеть, Рэй?
- Beni mi görmek istedin?
- Ты хотел меня видеть?
Beni mi görmek istedin, Gervase?
Вы хотели меня видеть, Жервез?
Beni mi görmek istedin, Doktor?
Вы хотели меня видеть, доктор?
Beni mi görmek istedin, Komutan?
Вы хотели видеть меня, коммандер?
- Beni mi görmek istedin, Benjamin?
- Ты хотел меня видеть, Бенджамин? - Да.
- Beni mi görmek istedin?
Вы хотели видеть меня? Каджада.
Beni mi görmek istedin, Billy?
Ты хотел меня видеть, Билли?
Beni mi görmek istedin, Yarbay?
Вызывали, командор?
- Beni mi görmek istedin?
- Вы хотели меня видеть?
- Beni mi görmek istedin, Doktor?
- Вы хотели меня видеть, доктор? - Да.
Beni mi görmek istedin, Komutan?
Вы хотели меня видеть, коммандер?
Beni mi görmek istedin, Benjamin?
Ты хотел меня видеть, Бенджамин?
- Beni mi görmek istedin?
- Вы хотели видеть меня?
Beni mi görmek istedin?
Ты хотел меня видеть?
Beni mi görmek istedin, Garak?
Вы хотели меня видеть, Гарак? Ах! Констебль.
Beni mi görmek istedin, Jim?
Ты хотел меня видеть, Джим?
- Beni mi görmek istedin, Elaine?
- Ты хотела меня видеть, Элейн?
Beni mi görmek istedin?
Вы хотели меня видеть?
- Hey, beni mi görmek istedin?
В постели. Вставай! - А, эй, ты хотел меня видеть?
Beni mi görmek istedin, G'Kar?
Вы хотели видеть меня, Джи-Кар?
- Çok iyi. - Beni mi görmek istedin baba?
Пока были неплохо Ты хотел меня видеть, отец?
Merhaba. Beni mi görmek istedin?
Ты хотела меня видеть?
J.J., beni mi görmek istedin?
- Джей-Джей, вызывали?
- Beni mi görmek istedin? - Evet.
- Ты хотел меня видеть?
- Bu iyi. Beni mi görmek istedin?
Вы хотели меня видеть?
Beni mi görmek istedin?
Ты, э, хотел меня видеть?
Beni mi görmek istedin Michelle?
- Ты хотела со мной поговорить, Мишель?
Beni mi görmek istedin Patches?
Ты хотел переговорить с мной, Патчес?
- Beni mi görmek istedin?
- Ты хотел видеть меня?
Diana, beni mi görmek istedin?
Диана, ты хотела меня видеть?
Beni mi görmek istedin, Nina?
Вы хотели видеть меня, Нина?
Beni mi görmek istedin?
- Вызывали? - Садись.
- Beni mi görmek istedin Ton'?
— Ты хотел меня видеть, Тон?
Beni bu yüzden mi görmek istedin?
Я тебя люблю.
Beni görmek mi istedin?
Ты хотел меня видеть, Джим?
Beni görmek mi istedin?
Меня? Вы хотели меня видеть?
Beni mi görmek istedin?
Вы хотели поговорить со мной?
Beni görmek mi istedin?
Хотела меня видеть?
Beni görmek mi istedin?
Вы, вы хотели меня видеть?
Beni görmek mi istedin?
Слушаю Вас.
Beni görmek mi istedin, Lex?
Вы хотели меня видеть, Лекс?
Bu yüzden mi beni görmek istedin?
Вы за этим меня сюда позвали?
- Beni görmek mi istedin?
- Хотели меня видеть?
- Beni mi görmek istedin?
Исламабад был в 87-м.
Beni görmek mi istedin?
Вы хотели меня видеть?
- Beni görmek mi istedin?
Что-нибудь случилось?
Sen de mi beni görmek istedin?
Ты тоже хотел повидаться со мной?
Beni bunun için mi görmek istedin?
Вы из-за этого хотели меня видеть?
beni mi görmek istediniz 80
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi arıyorsun 24
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi çağırdın 42
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi arıyorsun 24
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi çağırdın 42
beni mi çağırdınız 57
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168