English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bilmem anlatabiliyor muyum

Bilmem anlatabiliyor muyum tradutor Russo

25 parallel translation
Onda iş yok, bilmem anlatabiliyor muyum?
Она иная... Если до Вас дойдет.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Понимаешь, что я имею в виду?
- Bilmem anlatabiliyor muyum?
Ты понимаешь, что я имею в виду?
Bilmem anlatabiliyor muyum, efendim.
Если Вы меня понимаете, сэр.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Я доходчиво говорю?
Kaptan Kanari senden çok hoşlanmış bilmem anlatabiliyor muyum?
Вы понравились капитану Пенари.
Ben hiç kovalayan taraf olmadım, bilmem anlatabiliyor muyum?
Такое было со мной впервые в жизни.
Pek fazla konuşmadık. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Ну, мы не слишком много разговаривали, если ты понимаешь, о чём я говорю.
Pek fazla konuşmadık. Bilmem anlatabiliyor muyum?
- Mы мы не слишком много разговарива - ли, если ты понимаешь, о чём я говорю.
Cellat baltalarından, ki tam yüz yıllık çok özel işkence aletlerine kadar, bilmem anlatabiliyor muyum?
Топоры палача вековой давности, а также инструменты для более изощренных пыток, если вы понимаете, о чем я.
Bu çizimleri size mutlaka göstermek zorundayım oldukça kişiye özel şeyler, bilmem anlatabiliyor muyum?
Я покажу вам картины немного интимного плана. Ну вы понимаете, о чем я?
- Bilmem anlatabiliyor muyum?
Если ты знаешь, что это значит.
Bazı zamanlarda, bence müzik olayları daha gerçekçi kılabilir,... bilmem anlatabiliyor muyum.
Мне кажется, под музыку всё иногда кажется более настоящим, -.. если ы понимаешь, о чём я. - Спасибо
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Понимаешь?
- Bilmem anlatabiliyor muyum?
Дай-ка мне еще такую штуку!
O alışverişteki hiç kimsenin daha iyi bir teklifle ilgilendiğini sanmıyorum. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Я не уверен, что кого-нибудь интересует выгода предложения, если вы меня понимаете.
Uç noktada önlemler almanız gerekebilir. Bilmem anlatabiliyor muyum, Bay Marsh.
Возможно, вам придется прибегнуть к исключительным мерам, если вы меня понимаете, мистер Марш.
Çok talep kâr olabiliyor, bilmem anlatabiliyor muyum?
Она может быть довольно напористой, если понимаешь, о чем я.
Arka odasında oynaşmak isterdim, bilmem anlatabiliyor muyum?
Я бы не прочь порезвиться с ней, понимаешь меня?
Havayı ben de kontrol edemem. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Да, я тоже погоду не контролирую, если ты понимаешь, о чём я.
Bilmem anlatabiliyor muyum.
Если ты понимаешь о чем я говорю.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Если понимаешь, о чём я.
Yeterince şey gördüm zaten. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Я бы сказал, что опыта у меня уже через край, если Вы понимаете, о чём я.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Ты понял, о чем я.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Мы вдвоем...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]