Bir yere mi gidiyorsun tradutor Russo
291 parallel translation
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Собрался куда-то?
Bir yere mi gidiyorsun?
Ты куда-то уезжаешь?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Ты уезжаешь, Гастон?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Ты куда-то уезжаешь?
Bir yere mi gidiyorsun?
Собралась куда-то?
Bir yere mi gidiyorsun?
Вы куда-то едете?
Bir yere mi gidiyorsun?
Ты куда-то собираешься?
- Bir yere mi gidiyorsun?
Привет. Идете куда-то?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Уезжаешь на какое-то время?
Bir yere mi gidiyorsun?
Вы куда тo сoбpались?
Bir yere mi gidiyorsun?
Куда это собрался?
Bir yere mi gidiyorsun?
Ты куда-то собрался?
- Bir yere mi gidiyorsun
- Куда-то собираешься?
Bir yere mi gidiyorsun?
- Куда-то собрался?
Bir yere mi gidiyorsun, Şef?
Собрались куда-нибудь, шеф?
Larry, bir yere mi gidiyorsun?
Ты куда-то уходишь?
Bir yere mi gidiyorsun?
- Куда-то собираешься?
Belli bir yere mi gidiyorsun?
Вы куда-то торопитесь?
Uzak bir yere mi gidiyorsun?
Ты далеко собираешься? Нет.
Bir yere mi gidiyorsun?
Ты куда-то пойдёшь?
- O şeyle bir yere mi gidiyorsun?
Куда-то собираешься с этими вещами?
Bir yere mi gidiyorsun?
Куда направляешься?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Вы куда-то уезжаете?
Bir yere mi gidiyorsun, Bay Neelix?
Куда-то направляетесь, мистер Ниликс?
Bir yere mi gidiyorsun, tatlım?
Донна, Ты куда-то собралась, милая?
Bir yere mi gidiyorsun?
Вы собираетесь куда-то?
Bir yere mi gidiyorsun?
Ты куда-то собираешся?
Bir yere mi gidiyorsun?
Куда ты шла?
- Bir yere mi gidiyorsun?
Здесь неподалеку есть замечательное маленькое кафе Bagel Stop- - нет. - Уходишь?
- Bir yere mi gidiyorsun?
Ну а что ты... ты куда-то летишь?
Bir yere mi gidiyorsun Lex?
Куда-то уезжаешь, Лекс?
Bir yere mi gidiyorsun? Çıkış yapacağım. Nereye gidiyoruz?
- Я буду скучать по тебе, Джон.
Bir yere mi gidiyorsun?
Вы заблудились?
- Bir yere mi gidiyorsun?
Собираешься куда-то?
Bir yere mi gidiyorsun?
Эм, вы, эм... куда-то едете?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Куда-то собирался?
Niye, bir yere mi gidiyorsun?
- Ты что, уезжаешь куда-то?
Bir yere mi gidiyorsun?
Идёшь куда-то?
- Bir yere mi gidiyorsun? - Evet.
- Идёшь куда-то?
Bir yere mi gidiyorsun?
Собираешься куда-нибудь?
Bir yere mi gidiyorsun?
Куда-то собрались?
Bir yere mi gidiyorsun dostum?
Тебе что-то надо, приятель?
Bir yere mi gidiyorsun?
Собираешься куда-то?
Bir yere mi gidiyorsun?
Куда-то собираешься?
Bir yere mi gidiyorsun, Jessica?
- Идешь куда-то, Джессика?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Куда идёшь?
- Bir yere mi gidiyorsun Mark?
- Куда-то собираетесь, Марк?
Bir yere mi gidiyorsun?
Куда-то собралась?
Bir yere mi gidiyorsun?
- Куда-то собралась?
Bir yere mi gidiyorsun?
Ты собираешься куда-то?
- Bir yere mi gidiyorsun?
Куда-то собираешься?
bir yere mi gidiyorsunuz 17
bir yere gitme 51
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere gitmiyoruz 22
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere ayrılmayın 18
bir yazar 32
bir yere gitme 51
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere gitmiyoruz 22
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere ayrılmayın 18
bir yazar 32