Bit tradutor Russo
784 parallel translation
Tabii. Altında bir bit yeniği vardır bunun.
И где же здесь подвох?
Dört bir tarafta, dimdik yukarı çıkan yahut karanlığa doğru inen merdivenler kokuşmuş dar sokaklar bit kaynayan, pislik içindeki üstü kemerli geçitler görürsünüz.
Повсюду крутые лестницы, ведущие к вонючим подвалам, кишащим паразитами и покрытым плесенью.
Bit ve kötü kokulardan nefret ediyorum!
Не выношу мерзких насекомых и крыс.
Yoksa ölüm, bit ve doğranan adamlardan bıktın mı?
С вас уже хватило смертей, вшей и искалеченных мужчин?
Araştırılacağım, göz önünde olacağım ve utanacağım. 15 sentlik bit dergide.
Значит, меня разденут, осмотрят и унизят по 15 центов за экземпляр.
Bit tanesi, Dedektif James Halloran, 26 yaşında.
Один - детектив, 26 лет, Джеймс Хэллоран.
- Bit pazarından aldım.
- Купила когда-то на блошином рынке.
Bu işte bir bit yeniği var Ethan Amca.
След какой-то подозрительный, дядя Итон.
Şimdi bu işteki bit yeniği neymiş bakalım?
Так, что странного в этом следе?
Bit pazarında bi sürü var yahu.
Ну и что? На рынке Портезе хороший выбор кинокамер.
Bit pazarındaki adam mıydı?
Мужик с рынка Портезе?
Bu işte bir bit yeniği var.
" вучит сомнительно.
Bir araya gelmek ve onlara büyük bit güçle saldırmalıyız.
Сомкнуть ряды. Врезать им как следует. Как следует!
Savaş, sefer, bit!
Бои, походы, вши!
Bit, savaş, sefer!
Вши, бои и походы.
Duygusal bit tepki verebilecekleri hiç aklına geldi mi?
Вы не подумали, что их реакции могут быть эмоциональными, гневными?
Bit?
- Нет, сэр.
Ne fark eder sanki onlara
And it won't make one bit of difference
Bu işte bir bit yeniği var.
- Ќет, здесь что - то "маффенс".
Söylesene Theodore, bit yeniği ne demek?
– еодор, что такое "маффенс"?
Bit yeniği ne demek, Sonny?
"то такое" маффенс ", — улан?
Bit yeniği mi?
"ћаффенс"? "ћаффенс", это...
İşte bu bit yeniği!
Ёто "маффенс", это!
Bit pazarına gittik.
Мы ходили на распродажу.
Ve konuştukları şeylere bak. Bit pazarıymış... yok, gemi havuzuymuş...
А они говорят про распродажи и лодки.
Ölçüm birimi, tanımlama terimimiz bit adı verilen bir birim.
Мерой этого количества является единица информации под названием "бит".
Bir lambanın açık ya da kapalı olduğunu tek bit ile cevaplayabiliriz.
То есть, чтобы сказать, включен свет или нет, нам нужен всего один бит.
Daha karmaşık bir tanımlama daha fazla bit gerektiriyor.
Чтобы описать что-нибудь более сложное, нам нужно больше битов.
Bir bit.
Один бит.
İki bit.
Два бита.
kambur balinaların notalı bir düzende şarkı söylediğini hayal edersem bir şarkıdaki bilgi bit sayısı ilyada odessa kitabındaki harflar kadar olur.
Если бы мы представили, что песни горбатых китов исполняются на тональном языке, тогда количество бит в одной песне равнялось бы информации, содержащейся в "Илиаде" или в "Одиссее".
En basit organizma, bir virüs bile 10,000 bit ile açıklanabiliyor. Standart bir kitap sayfasındaki harflerin sayısına eşit.
Простейшему организму - вирусу - необходимо всего 10 000 бит, что равняется информации, содержащейся на обычной книжной странице.
Bir bakteri ise yaklaşık bir milyon bit yani 100 sayfalık bilgi taşır.
Бактерия использует примерно 1 миллион бит информации. Это около 100 печатных станиц.
bu durumda yanıt yaklaşık 5 milyar bit civarında.
Тогда ответом будет 5 миллиардов бит.
Seni kullanmazsa, Bit'lerin seni yok etmesi için oyun şebekesine gönderir.
Если ты окажешься бесполезен, то здесь тебя распотрошат на биты.
Sence bu hafıza ile birleşebilir miyiz, Bit?
Как думаешь, сможем мы слиться с этой памятью, Бит?
Pozitif ve negatif, hah. Sen bir Bit'sin.
- Только "да" и "нет"?
Sonra Fransa'da, bit yüzünden karantinada kaldık.
Потом - Франция... Нас посадили на карантин.
Uzun yıllar o kadar çok Ren geyiği varmış ki, insanlar onlara bit dermiş.
Многие годы карибу было так много, что люди называли их вшами.
Biz ise pislikten kokuyoruz. Haftada bir bit muayenesi oluyor. Niye yapılır anlamıyorum.
А мы должны вонять, и каждую неделю нас проверяют на вшей.
Yıkanmazsan bit de olur, pire de olur.
Зачем, спрашивается. Ведь если не дают мыться, без вшей никак.
Bit çıkınca gardiyanların dövüyor. Yaşanacak gibi değil.
А когда находят, охранники избивают нас.
Bit mangası kurmuş eşek oğlu eşek!
Да у тебя их полно!
Bit değil de ne ulan? ! - Aç ulan ağzını!
Если не вошь, то что тогда?
- Bit araması tamam mı?
Закончили осмотр?
Belli belli. Utanmasından belli. Bit amanın, bit.
Нетрудно догадаться.
Bit deposu gibi, yıkamaya götürdüler.
У этой женщины вши.
- Karı hem orospu hem bit deposu çıktı.
Есть хочешь? Да обе они вшивые суки.
Tit-bit?
"Тит-бит"?
Bit falan kapmak istemem.
Поэтому если хочешь пожать мне руку, сначала помойся.
Avradın başı bit kaynıyor.
Вши. У неё полно вшей.
bitte 20
biter 30
bitti 1401
bittim 64
bittim ben 34
bitti mi 380
bittik 22
bittin sen 22
bittiğinde 20
bitir 49
biter 30
bitti 1401
bittim 64
bittim ben 34
bitti mi 380
bittik 22
bittin sen 22
bittiğinde 20
bitir 49
bitti artık 126
bitti işte 19
bitti sayılır 33
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitmedi 82
bitki 19
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitmiş 30
bitti işte 19
bitti sayılır 33
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitmedi 82
bitki 19
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitmiş 30
bitirdik 45
bitireceğim 16
bitecek 16
bitir onu 21
bitirebilir miyim 16
bitir işini 144
bitirdiniz mi 34
bitirmedim 27
bitirmeme izin ver 18
bitir şu işi 37
bitireceğim 16
bitecek 16
bitir onu 21
bitirebilir miyim 16
bitir işini 144
bitirdiniz mi 34
bitirmedim 27
bitirmeme izin ver 18
bitir şu işi 37