Burada ne yapıyorsun tradutor Russo
4,449 parallel translation
Burada ne yapıyorsun?
Что ты тут делаешь?
Selam dostum, burada ne yapıyorsun?
Эй приятель. Что тут происходит?
Peki burada ne yapıyorsun?
Так что вы делаете здесь?
Burada ne yapıyorsun?
А ты что здесь делаешь?
- Burada ne yapıyorsun?
- Что ты здесь делаешь?
Baba, burada ne yapıyorsun?
Вау! Папа, что ты здесь делаешь?
Sen burada ne yapıyorsun?
Какого чёрта ты тут делаешь?
Burada ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Burada ne yapıyorsun?
Что вы здесь делаете?
- Danny, burada ne yapıyorsun?
Дэнни? Что ты здесь делаешь?
- Burada ne yapıyorsun?
- " то ты здесь делаешь?
Gabi? Sofia burada ne yapıyorsun?
Габи?
- Burada ne yapıyorsun?
Что вы здесь делаете?
Burada ne yapıyorsun? Dün eve geldiğini duydum.
Что ты тут делаешь?
Eldritch! Burada ne yapıyorsun?
Элдрич, что вы здесь делаете?
- Burada ne yapıyorsun?
Что ты тут делаешь?
Burada ne yapıyorsun?
Что-что ты здесь делаешь?
Sadie, burada ne yapıyorsun?
Сэйди, что ты здесь делаешь?
Burada ne yapıyorsun, Victoria Moretti?
Что вы здесь делали, Виктория Моретти?
- Indiana. - Burada ne yapıyorsun?
Индиана.
Drew, burada ne yapıyorsun?
Дрю. Эй, что ты делаешь здесь?
- Burada ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Burada ne yapıyorsun James?
Что ты делаешь здесь, Джеймс?
Hey! Sen burada ne yapıyorsun?
Эй, что ты тут делаешь?
Claire, bu saatte burada ne yapıyorsun?
Клэр, что ты так поздно здесь делаешь?
Bütün bu şeylerle burada ne yapıyorsun?
Что ты делаешь здесь со всем этим?
James, burada ne yapıyorsun?
Джеймс, что ты здесь делаешь?
Dedektif, burada ne yapıyorsun?
Детектив, а вы что здесь делаете?
Burada ne yapıyorsun dostum?
Мужик, ты какого хрена тут делаешь?
Mike, burada ne yapıyorsun?
Майк, почему ты здесь?
Sherlock, ne yapıyorsun burada?
Шерлок, что ты здесь делаешь?
Mycroft, Ne yapıyorsun burada?
Майкрофт, что ты здесь делаешь?
Ne yapıyorsun..... burada, New York'ta, şuanda?
Что ты делаешь... здесь, в Нью-Йорке, прямо сейчас?
Sen ne yapıyorsun burada?
Что ты здесь делаешь?
- Neler yapıyordun? Burada ne arıyorsun?
Что ты тут делаешь?
Burada ne işi yapıyorsun, Don? - Don bir ortak ve yaratıcı direktörümüz.
Дон - партнёр компании и наш креативный директор.
- Ne yapıyorsun burada?
Привет. Что ты тут делаешь?
- Ne yapıyorsun sen hala burada?
- Почему ты до сих пор тут?
Peki sen burada tam olarak ne iş yapıyorsun?
И что именно ты тут делаешь?
- Ne yapıyorsun burada?
- " то ты здесь делаешь?
Burada ne yapıyorsun? Selam.
Что ты здесь делаешь?
Burada tek başına ne yapıyorsun?
Почему ты здесь одна?
Burada ne yapıyorsun?
Зачем вы здесь?
Ne yapıyorsun burada?
Что ты здесь делаешь?
Ne yapıyorsun burada bakayım?
Что ты здесь делаешь?
Ne yapıyorsun burada, Vic?
Что ты здесь делаешь, Вик?
Sen ne yapıyorsun burada?
Что ты тут делаешь?
Dedim ki, "Ne yapıyorsun burada?"
Я спросила : "Что вы здесь делаете?"
Calder, ne yapıyorsun burada?
Колдер, что ты тут делаешь?
- Sen ne yapıyorsun burada?
- А ты что здесь делаешь?
- Ne yapıyorsun burada?
Что ты тут делаешь?
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne işin var senin 25
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne işin var senin 25
burada ne yapıyoruz 56
burada ne yapıyorlar 23
burada ne işiniz var 156
burada ne arıyorsunuz 88
burada ne arıyor 32
burada ne varmış 33
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne işi var 85
burada neler oldu 35
burada ne oldu 64
burada ne yapıyorlar 23
burada ne işiniz var 156
burada ne arıyorsunuz 88
burada ne arıyor 32
burada ne varmış 33
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne işi var 85
burada neler oldu 35
burada ne oldu 64