Doktor musun tradutor Russo
321 parallel translation
- Doktor musun?
– Ты врач?
Sen doktor musun?
Вы доктор?
- Sen bir doktor musun?
- Вы доктор?
Doktor musun?
Вы что, доктор?
Doktor musun? Lütfen cevap ver.
Пожалуйста, ответь!
Doktor musun?
Вы доктор?
Sen doktor musun?
- Я умру, да?
Sen doktor musun?
Подождите. А вы врач?
Gerçekten doktor musun?
Вы и в самом деле доктор?
Sen doktor musun be?
- Ты доктор что-ли?
Sen iyi bir doktor musun?
Вы хороший доктор?
- Sen doktor musun?
- Ты тоже доктор?
Doktor musun yoksa?
Теперь ты - доктор?
- Sen Doktor Boone musun?
- Вы док Бун?
Sen doktor musun?
Вы врач?
- Büroya göz kulak olur musun doktor?
- Присмотри за офисом, Док.
Doktor, anlamıyor musun?
О, Доктор, разве вы не видите?
- Sen bir şey duyuyor musun, Doktor?
Ты слышишь что-нибудь, Доктор?
Sen de klinikte doktor musun?
Вы тоже доктор из больницы?
Söyle bana, doktor, geceleri kapını kilitliyor musun?
Скажите мне, доктор, вы запираете свою дверь на ночь?
Benden kuşkulanıyor musun, doktor?
Вы подозреваете меня, доктор?
Biliyor musun, Doktor, Zombo'ya iyice alışmaya başaldım.
Знаешь, Доктор, я почти привязалась к Зомбо.
Doktor, plana devam etmeyi düşünüyor musun?
Доктор, ты согласен с планом?
Teşekkürler. Bilmiyor musun? Doktor Roney, günün adamı.
Разве вы не знали, доктор Руни - человек момента.
Doktor, Haddonfield'ın ne olduğunu biliyor musun?
Знаете, что такое Хэддонфилд?
Dondurma seviyor musun, Doktor?
Хочешь мороженого, Док?
Dondurma seviyor musun, Doktor?
Любишь мороженое, Док?
İsminin Doktor olduğunu nasıl bildim, biliyor musun?
Знаешь, как я узнал, что тебя зовут Док?
- Doktor Shelton'ı tanıyor musun?
- Знаешь Дока Шелтона?
Doktor, beni duyuyor musun?
Доктор! Слышите меня?
Beni işitiyor musun doktor?
Слышите, доктор?
Kadınlardan korkuyor musun doktor?
Вы боитесь женщин, доктор?
Doktor, beni duyuyor musun?
Док, вы меня слышите?
Beni duyuyor musun Doktor?
Вы слышите, Док?
- Doktor! - Frank'i hatırlıyor musun?
Доктор Майнхаймер, вы конечно помните Фрэнка?
Bana asılıyor musun, Doktor?
Хотите за мной приударить?
Doktor musun?
Ты доктор?
Doktor musun?
Ты не доктор?
Doktor istiyor musun?
Тебе нужен доктор?
Ne düşünüyorum biliyor musun doktor?
Я согласна.
Doktor benden korkuyor musun?
Доктор, Вы боитесь меня?
Biliyor musun doktor her zaman Marslıların nasıl göründüğünü merak ederdim içlerinin yani.
Знаете, док, мне всегда хотелось посмотреть, как марсиане выглядят... изнутри.
Doktor Parmak'ın itiraf edişini hatırlıyor musun?
Ты помнишь, как получил то признание от доктора Пармака?
Doktor, afedersin ama bu oldukça hassas bir iş. Lütfen bir kaç dakika şurada oturur musun?
Мы можем проскользнуть внутрь, включить искривление и пересечь эту узкую часть их территории за 4 дня.
Biliyor musun, doktor olmalıymışsın?
Знаешь, из тебя бы получился неплохой врач.
Biliyorsun musun Doktor, senin bana pek aldırış etmediğini düşünmeye başlıyorum.
Знаете, доктор, я начинаю думать, что возможно, всего лишь возможно, вы на самом деле не обращаете внимания на...
Lanet, doktor caulder, Nerede olduğunu biliyor musun?
Черт, доктор Колдер, знаете, где вы?
- Doktor Powell'ın kim olduğunu biliyor musun?
- Вы знаете, кем был доктор Пауэлл?
Hatırlamıyor musun? Ya doktor, ya da itfaiyeci olacaktın. Çünkü her gün, en az bir insana yardım edebilmek istiyordun.
Ты не помнишь? Ты собирался стать или доктором, или пожарным, потому что хотел помогать хотя бы одному человеку каждый день.
Biliyor musun, doğduğunda doktor senin, gördüğü en mutlu görünen bebek olduğunu söylemişti.
Знаешь, когда ты родился... доктор назвал тебя самым счастливым малышом, которого когда-либо видел.
Doktor musun?
Вы врач?
doktor musunuz 36
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorum 59
doktorun 16
doktor bey 107
doktor ne dedi 53
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorum 59
doktorun 16
doktor bey 107
doktor ne dedi 53