English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Ge

Ge tradutor Russo

276 parallel translation
Umarım çocuklar ge...
Где же эти дети?
Ge...
Ум...!
Ruffiano, ge buraya.
Сутенер, проходи.
Fakat sen geri ge! diğinde, yapabıleceğım pek bır şey yoktu.
Но когда ты вернулся, то я не так много могла сделать.
Ge'yi aldım -
Имел я тебя, Хе'...
Hayır, git git me me si si ge ge re re ki ki yor du...
Нет, он уше-ше-шел в б-б-б...
- Ge-Ge-Ge
- Джо-Джо-Джо...
Ge... g.. geri ge.. g.. gel!
Бастиан... Вернись.
İ-İ-İyi ge-ge-geceler ba-ba-baba.
Спокойной ночи, папа.
Benimle ge-ge-geldiğin için çok sevindim.
Я так рад, что ты меня выбрала!
Sinsi sinsi ge... Seni!
Не подкрадывайся к...
Büyükelçi, AR-GE birimimiz 10 gündür bu kaydı inceliyor.
Посол, наше научное подразделение изучила эту запись последние 10ть дней.
Worf 37-GE.
Код : Ворф 37-GE.
" Ara ge... Ara.
" Я... и, т...
Sadece AR-GE harcamalarımız milyonlar tutuyor.
Наши годовые расходы на одни только исследования и разработку исчисляются миллиардами.
Kendinden ge.ti. Kapiyi kapat!
Закрой эту дверь.
Ge... gerçekte, sanırım bu elbise seni oldukça ince gösteriyıor.
A мнe, кaжeтcя, в этoм плaтьe ты выглядишь cтpoйнeй.
Düşün Sıti, oğlun gi.. gidiyor. Yerine o şeytan aleti ge.. ge.. geliyor.
Твой сын уехал и эта дьявольская штука прибыла сюда.
Ba.. başımıza kötülük ge.. gelecek.
Он навлечет на нас беду.
- İm-ge-lem, imgelemler.
- Способность видений!
Ge...!
Мой...!
Alfa lideri. Çabuk. Ge...
Командир альфы... повторите сообщение.
Ge-li-yoo-ruum!
Я уже спуска-а-ю-юсь!
Hayır, ben daha çok Ar-Ge bölümündeyim.
Нет, я строго ИР "Исследования и Разработки".
Ge... Geri dönmem gerek... koçun yanına.
Я... я должен вернуться... к тренеру.
- Ge... geçerim, Edwin.
Я свяжусь, Эдвин. Обещаю.
AR-GE çalışmalarına ne kadar harcama yaptıkları konusunda yalan söylemezler.
Они не лгут о том, сколько они тратят на исследование и разработку.
Dünyadışından elde ettiğimiz bazı yabancı teknolojilerle ilgili birkaç ar-ge çalışması var.
Я ещё не просмотрел их все, но довольно много из них связаны с научными исследованиями инопланетных технологий, которые мы достали на других планетах.
Benimle ge Martin!
Пойдем со мной, Мартин!
51. Bölge'deki Yıldız Geçidi Ar-Ge çalışmalarının başına geçti.
Она руководит командами Р и Д в не зоны 51.
- Şaka yapmıyorum. Her zaman olduğu gibi boş vakitlerinde Ar-Ge yapabilirsin.
Я не шучу, ты можешь присматривать за Р и Д в свободное время, как ты всегда и делала.
Ge, gerçekten mi?
С-серьёзно?
Neden yukarı odana çıkıp konuşmuyoruz?
Мы будем GE до ЧП Ваш номер и поговорить?
Bu akşamki partiye ge-geliyor musun?
Ты приходишь сегодня на вечеринку?
Mozi'den, Ge Li.
Ге Ли. Из школы Мо-Цзы.
Ge Li, halkın aklını çelmiş ve emirlerinize rağmen Zhao'yu kızdırmış.
Склонив народ к обороне и нанеся оскорбление войску Жао Джи Ли нарушил Ваш указ.
Ge Li'yi tutuklayıp Zhao'ya teslim etmeliyiz.
Мы должны арестовать его и передать его Жао.
Ge Li size sancağı getirmedi kim olduğu şüpheli biri.
Джи Ли не привез подвеску, которую Вы посылали. Его личность не установлена.
Prens, beraberindeki Ge Li ile sizi görmeye gelmiş.
Принц Джи Ли из школы Мози просит аудиенции Вашего величества.
Ge Li'yi ana salona yalnız olarak getirin.
Проведи в главный зал одного Джи Ли.
Ge Li...
Джи Ли?
Ge Li... Sence Liang ne kadar direnebilir?
Джи Ли, как ты думаешь, сколько продержится Лян?
Tabii majestelerinin tercihi buysa Ge Li üzerine düşeni yapacak.
Если Ваше величество предпочитает именно это, превосходно. Джи Ли сделает все, что в его силах. Как Вам угодно.
Ge Li'nin komutası altındasın.
Вы должны подчиняться Джи Ли.
Zhao saldırısına mukavemette Kraliyet muhafızları hariç tüm orduya Ge Li komuta edecek.
Командование всеми силами, за исключением царской гвардии переходит к Джи Ли. Дабы отразить нашествие Жао.
Ge?
Хе'?
Ge!
Хе'...
Ge -
Хе'...
- İ-İ-İyi ge-ge-geceler, e-e-evlat.
Спокойной ночи, сынок.
Onlara sormam ge...
Мне нужно узнать...
Rand D. AR-GE'de Nükleer bilimler uzmanı.
"В память о Брэндоне".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]