Kiminle konuşuyorsun tradutor Russo
383 parallel translation
Kiminle konuşuyorsun sen?
Ты с кем разговариваешь? С вами!
Sen kiminle konuşuyorsun böyle?
Вы будете беседовать по телефону, или со мной?
Kiminle konuşuyorsun?
- Добрый вечер. С кем это ты болтаешь?
- Kiminle konuşuyorsun öyle?
- Ты с кем разговариваешь?
- Kiminle konuşuyorsun? - Bebekle konuşuyorum. Köpekle Morey!
- С моим пупсиком.
Seni kiminle konuşuyorsun, soytarı?
С кем гoвoришь? Хoлoп!
Sinemadaki diğer itler de kızın kokusunu almış olmalı. Kiminle konuşuyorsun sen?
Отлично, видимо еще какая-то шавка почуяла ее в театре.
- Kiminle konuşuyorsun Herb?
- С кем говоришь?
- Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты говоришь? Джафар?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты разговариваешь?
- Kiminle konuşuyorsun?
- С кем ты разговариваешь?
Andy, kiminle konuşuyorsun?
С кем ты разгoвариваешь?
- Kiminle konuşuyorsun?
- С кем ты там разговариваешь?
O halde kiminle konuşuyorsun?
- А с кем ты тогда говоришь? - Господи, он общается!
O halde kiminle konuşuyorsun?
Теперь ты понимаешь, почему я не могу с тобой говорить?
- Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты разговариваешь?
Carl, kiminle konuşuyorsun?
Карл, с кем ты разговариваешь?
Kiminle konuşuyorsun, Claire?
- Клер, ты где?
Kiminle konuşuyorsun, Jack?
С кем ты разговариваешь, Джэк?
Kiminle konuşuyorsun?
Милая, с кем ты говоришь
Kiminle konuşuyorsun?
- С кем вы говорите?
- Kiminle konuşuyorsun?
- С кем вы говорите? - С мамой.
- Raymond, kiminle konuşuyorsun?
Никого!
- Frank, kiminle konuşuyorsun?
– Фрэнк, с кем ты разговариваешь?
Sen kiminle konuşuyorsun?
С кем говорите?
Böyle yaptığında kiminle konuşuyorsun?
Кому ты это только что сказал?
Sen kiminle konuşuyorsun Phil?
С кем ты говоришь, Фил?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем это ты разговаривала?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты говоришь?
Ein, Kiminle konuşuyorsun?
Эйн, с кем ты говоришь?
Buffy, bu saatte kiminle konuşuyorsun? Neden giyiniksin?
Баффи, с кем ты разговаривала в такое время...
Kiminle konuşuyorsun?
Кого ты пригласила?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем это ты там разговариваешь? Твою мать!
- Kiminle konuşuyorsun?
- С кем вы разговариваете?
- Leela, kiminle konuşuyorsun?
- Лила, с кем ты разговариваешь?
Kiminle konuşuyorsun?
Эй, кому ты это говоришь?
Meşgul olma. - Kiminle konuşuyorsun böyle?
- Да с кем ты разговариваешь в такое время?
- Chris, kiminle konuşuyorsun?
- Крис, с кем ты разговариваешь?
- Kiminle konuşuyorsun sen be?
- С кем ты говоришь, твою мать?
Tony, kiminle konuşuyorsun orada?
Тони, с кем ты там разговариваешь?
Bu saatte kiminle konuşuyorsun?
- Стивен! С кем ты болтаешь уже целый час?
Kiminle konuşuyorsun, Lizzie? - Hiç kimse.
- С кем ты говоришь, Лиззи?
Kiminle konuşuyorsun, şef?
С кем это ты разговариваешь?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем вы говорите?
- Kiminle konuşuyorsun?
- С кем ты говоришь?
Bu kadar zamandır kiminle konuşuyorsun be?
Им Хёнбин, с кем ты чёрт возьми так долго разговаривал?
Seni fahişe, kiminle konuşuyorsun sen?
Да ты на кого наезжаешь?
Kiminle konuşuyorsun?
- С кем ты говоришь?
Kiminle konuşuyorsun?
Пепино, с кем ты разговариваешь?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Чёрт, да с кем вы говорите?
Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты там говоришь, а?
konuşuyorsun 21
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyordun 23
kiminle konuşuyorum 32
kimin umurunda ki 23
kiminle görüşüyorum 83
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyordun 23
kiminle konuşuyorum 32
kimin umurunda ki 23
kiminle görüşüyorum 83