Kiminle konuşuyorum tradutor Russo
139 parallel translation
Kiminle konuşuyorum?
Ктв это говорит?
Alo, kiminle konuşuyorum?
- Привет, С кем я разговариваю? .
Kiminle konuşuyorum?
Это Бандит. С кем имею честь?
Boşver... Kiminle konuşuyorum?
Hеважно с кем я говорю?
Kiminle konuşuyorum?
Кто это?
Kiminle konuşuyorum?
Кто говорит?
- Kiminle konuşuyorum?
- Кто говорит?
"Kiminle konuşuyorum?"
Я спросила, кто говорит.
- Kiminle konuşuyorum?
Извините, кто на проводе?
- Kiminle konuşuyorum?
- Кто это? Что?
Kiminle konuşuyorum, partiye ne zaman katılacaksın?
Когда ты присоединишься к нашей вечеринке?
Merhaba, kiminle konuşuyorum?
С кем я разговариваю?
Kiminle konuşuyorum?
С кем имею честь?
Kiminle konuşuyorum?
Вы уже выкинули будильник?
Kiminle konuşuyorum?
С кем я говорю?
Kiminle konuşuyorum?
С кем я разговариваю?
Kiminle konuşuyorum?
Кто это говорит?
Ama mahsuru yoksa, ben kiminle konuşuyorum?
Но с кем, позвольте спросить, я разговариваю?
- Kiminle konuşuyorum ben?
И с кем, черт возьми, я разговариваю?
Şuan kiminle konuşuyorum, Jekyll mı yoksa Hyde mı?
С кем я сейчас имею честь говорить, с Джекилом или Хайдом?
Kiminle konuşuyorum?
С кем я имею честь разговаривать?
Ben kiminle konuşuyorum?
Кто это?
Kiminle konuşuyorum?
Могу я узнать, с кем я говорю?
Kiminle konuşuyorum?
А кому я звоню?
Ne diyorsun lan? Kiminle konuşuyorum?
О чём вы вообще говорите?
- Kiminle konuşuyorum?
- Кто это?
- Kiminle konuşuyorum acaba?
- Я могу узнать, с кем я говорю?
Hey Quagmire, bil bakalım şu an kiminle konuşuyorum?
Эй, Куагмаир, угадай с кем я сейчас разговариваю?
Siz avcı değilsiniz. Kiminle konuşuyorum ben?
Но нам же не на охоту идти, о чем я говорю?
Tekrardan, kiminle konuşuyorum?
Но кто я такой, чтобы советовать?
Aaa, kiminle konuşuyorum acaba?
С кем я говорю?
Ben kiminle konuşuyorum?
С кем я говорю?
1206, kiminle konuşuyorum?
- Кто говорит?
Kiminle konuşuyorum, Bay Manners'la mı?
Забыл, что обращаюсь к мистеру Хорошие манеры.
Kiminle konuşuyorum lan ben? !
С кем, блять, я разговариваю!
- O zaman kiminle konuşuyorum?
Тогда с кем я разговариваю?
Kiminle konuşuyorum?
Меня зовут Хайк.
Ben FBI'dan Aaron Hotchner. Kiminle konuşuyorum?
Это Аарон Хотчнер из ФБР.
Şimdi kiminle konuşuyorum?
С кем я сейчас разговариваю?
Kiminle konuşuyorum ben ya?
Посмотрите, с кем я говорю.
Kiminle konuşuyorum acaba?
Кому обязан?
Şimdi kiminle konuşuyorum?
С кем я сейчас говорю?
- Kiminle konuşuyorum?
А вы кто?
- Kiminle konuşuyorsun? - Bebekle konuşuyorum. Köpekle Morey!
- С моим пупсиком.
- Kiminle konuşuyorum?
Это Хиггинс.
Merhaba. Kiminle konuşuyorum?
Эй, там, кто это?
- Ben kiminle konuşuyorum?
Кто вы?
- Kiminle konuşuyorum?
С кем я говорю?
Kiminle konuşuyorum?
Кто там?
Kiminle konuşuyorum ben ya?
Я... Бля, о чём я?
Kiminle konuştuğunu bilmiyorum, ama ben seninle konuşuyorum.
На знаю, кому ты говоришь, а я говорю с тобой.
konuşuyorum 38
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorsun 94
kiminle konuşuyordun 23
kimin umurunda ki 23
kiminle görüşüyorum 83
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorsun 94
kiminle konuşuyordun 23
kimin umurunda ki 23
kiminle görüşüyorum 83