Nereye gideceğimi bilmiyorum tradutor Russo
43 parallel translation
Nereye gideceğimi bilmiyorum. Ama neden özgür olmak istediğimi biliyorum.
Не знаю, правда, куда, но знаю зачем - хочу быть свободным
- Nereye gideceğimi bilmiyorum.
Мне некуда идти.
Şimdi ne yapacağımı ya da nereye gideceğimi bilmiyorum.
Я не могу думать сейчас, что предстоит сделать или куда идти.
Nereye gideceğimi bilmiyorum.
Я не знаю, куда меня привели.
Nereye gideceğimi bilmiyorum, ama çok uzak yerler olacak.
Не знаю куда, Но далеко.
Onunla nereye gideceğimi bilmiyorum.
Я не знаю к чему я это все говорил.
Lütfen söyle, nereye gideceğimi bilmiyorum.
Прошу тебя... я не знаю, куда мне пойти.
Ben de aynı şeyi düşünürdüm. Başka nereye gideceğimi bilmiyorum.
Я пришла к вам,... больше пойти некуда.
Buradan başka nereye gideceğimi bilmiyorum
Даже не знаю куда идти.
Seni kaybedersem, nereye gideceğimi bilmiyorum.
Если я потеряю тебя, то я не знаю куда идти.
Peder Maxi, nereye gideceğimi bilmiyorum.
Отец Макси, я просто не знаю, к кому ещё обратиться.
Nereye gideceğimi bilmiyorum.
Я не знаю, куда идти.
Nereye gideceğimi bilmiyorum. Başka nereye gidebilirim ki?
Я не знаю, что делать и я не знаю, куда идти теперь.
Ben bile nereye gideceğimi bilmiyorum.
Но я и сам не мог сделать выбор.
Nereye gideceğimi bilmiyorum Tek başıma yapamam, denedim
Я не знаю, куда идти. Одна не смогу, ведь я пыталась...
Ben... Nereye gideceğimi bilmiyorum. Paris'e geri dönemem.
Просто... мне, правда...
Nereye gideceğimi bilmiyorum.
Я не знала, куда ещё обратиться.
Aman Tanrım, nereye gideceğimi bilmiyorum.
Боже мой, я не знаю, куда ехать.
Nereye gideceğimi bilmiyorum ama birşeyden eminim.
Знаете, я не знаю куда я пойду, но я скажу вам это.
Nereye gideceğimi bilmiyorum.
Я не знаю, куда я поеду...
Bir sorunum var ve nereye gideceğimi bilmiyorum.
У меня проблема, и я не знаю, куда еще пойти.
Çünkü nereye gideceğimi bilmiyorum.
Потому что я не знаю, куда мне идти.
Şu an ona ben yardım ediyorum. Başka nereye gideceğimi bilmiyorum.
Теперь я помогаю ему.
Nereye gideceğimi bilmiyorum. Senin getir götür işlerini yapmadığım ABD'ye dönerim. Böyle olacağını daha önce görmememe inanamıyorum.
я не знаю, куда я собиаюсь поеду назад в Штаты где я не твоя девочка на побегушках я не могу поверить, как же я не могла предвидеть.
Henüz nereye gideceğimi bilmiyorum.
Я еще не знаю, куда уйду.
Nereye gideceğimi bilmiyorum ama bir şey bulacağım.
Я пока не знаю, куда пойду, но я что-нибудь придумаю.
Sadece nereye gideceğimi bilmiyorum.
Разобраться бы только, куда именно.
Nereye gideceğimi bilmiyorum ama Şeytanlarla dolu bir yer olacağından endişeleniyorum.
Я не знаю, куда направляюсь, но подозреваю, что в место, полное демонов.
Nereye gideceğimi bilmiyorum.
Боже. Не знаю, куда мне идти.
Yani Tuscon'da yaşıyorum ve artık orada kalmak istemiyorum ama gerçekten nereye gideceğimi bilmiyorum.
Пока живу в Тусоне, но я не хочу там больше жить но я не знаю, куда мне деться.
Okul iki haftaya başlıyor ama hâlâ nereye gideceğimi bilmiyorum.
Через пару недель начнётся семестр, но я все ещё не определилась со специализацией.
Nereye gideceğimi bilmiyorum ama zorluğun ne olduğunu...
- Что?
Nereye gideceğimi bilmiyorum.
Я не знала, куда пойти.
Nereye gideceğimi ve gittiğim yerde neyle karşılaşacağımı bilmiyorum.
Я не знаю, где окажусь, не знаю, что меня ждет.
Başka nereye gideceğimi bilmiyorum.
Только на одну ночь.
- Nereye gideceğimi bilmiyorum.
Я не знаю куда идти.
Nereye gideceğimi sandığını bilmiyorum.
Я не знаю, куда ты думал, я бы пошла.
- Buradan kaçmalısın. - Nereye gideceğimi bilmiyorum.
- Тебе надо бежать!
Başıma neler geleceğini bilmiyorum. Nereye gideceğimi.
Я не знаю что случится со мной, куда я могу пойти.
Nereye gideceğimi ve orada ne kadar kalacağımı bilmiyorum.
Не знаю, куда и насколько.
Nereye gideceğimi bile bilmiyorum, Kurt.
Я даже не знаю, куда идти, Курт.
# Bilmiyorum nereye gideceğimi #
Не знаю куда пойти
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
bilmiyorum tatlım 28
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyorum işte 23
bilmiyorum efendim 100
nereye gidiyorsun 4208
nereye gideceksiniz 46
bilmiyorum ki 83
bilmiyorum tatlım 28
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyorum işte 23
bilmiyorum efendim 100
nereye gidiyorsun 4208
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53