Onunla yattın mı tradutor Russo
227 parallel translation
Onunla yattın mı?
Ты с ним спала?
Onunla yattın mı?
Ты тоже с ним спала?
Çok merak ettim, evlenmeden önce onunla yattın mı?
- Да? Мне любопытно. Скажи, ты спала с ним до замужества?
- Onunla yattın mı? - Anne!
- Ты спала с ним?
- Sen onunla yattın mı?
А ты трахал ее?
Onunla yattın mı?
Ты нанизываешь эту горячую говядинку на свой шампур?
Onunla yattın mı? - Kimle?
Ты уже с ней переспал?
Onunla yattın mı?
Ты с ней переспал?
- Onunla yattın mı?
Ты с ней? !
- Onunla yattın mı?
Ты с ней переспал?
- Onunla yattın mı? - Hayır!
Ты трахалась с ним?
Onunla yattın mı?
Ты с ней спал?
Onunla yattın mı?
Вы спите с ней?
Onunla yattın mı, yatmadın mı?
Вы спите с ней или нет?
Alan. Onunla yattın mı?
Алан вы с ней занимались сексом?
Onunla yattın mı?
Ты занимался сексом с ней?
Onunla yattın mı?
Ты спала с ним?
Onunla yattın mı?
- Спал с ней?
Onunla yattın mı?
Так ты с ней переспал?
Ve doğal olarakta onunla yattın mı?
И автоматически с ней переспал?
Onunla yattın mı?
Ты переспал с ней?
- Onunla yattın mı?
- Лизунья с лицензией?
Onunla yattın mı?
Лизунья с лицензией.
Onunla yattın mı?
Ты легла к нему в кровать?
- Onunla yattın mı?
- Ты с ней спал?
- Onunla yattın mı?
- Ты с ней переспал?
Onunla yattın mı? - O 17 yaşındaydı. - 17 mi?
- Ей было семнадцать.
Onunla yattın mı?
Ты что, её выебал? !
Onunla yattın mı?
Что тебе нужно от меня?
Onunla yattın mı?
Вы с ней спали?
- Onunla yattın mı?
- Трахал её уже?
... Onunla yattın mı?
Ты спала с ним?
Onunla yattın mı?
Ты переспала с ним?
Onunla yattım desem bana inanır mıydın?
Если бы я сказала, что переспала с ним, ты бы поверил?
Yok, canım. Onu sevdiğimi sansın diye, onunla birkaç defa yattım.
Нет, иногда я трахаюсь с ним, а он думает, что я его люблю.
Onunla yattığım için onu bana Robert fabrikalarının varisi vermişti.
Вот и нет! Наследник заводов Робер подарил мне ее за то, что я трахалась с ним.
- Onunla yattın mı?
- Хорошо.
Onunla yattım, seviştim... sonra da kalkıp onun izini sürdüm. Hem o manyak adamın baskısı altındaydı... hem de benim.
занимаюсь любовью... как... а я за другим.
Onunla yattın mı?
Ты спал с ней?
- Harika, teşekkürler. Onunla yattın mı?
- Тьi ее трахнул?
Dün akşam onunla aynı yatakta mı yattın Leydim?
Кирстен ты там? Снимите трубку, пожалуйста.
Onunla yattım, o da fiyatı 100 dolar kıracağını söyledi.
Я сказала, что пересплю с ним. Он скинет сотню.
Bu Simon denen adam... onunla yattınız mı?
Этот Саймон... вы спали с ним?
Onunla yattın mı?
- Ты занимался с ней сексом?
Onunla yattınız mı?
- Вы спали с ней.
- Onunla yattın mı? - Hadım edilmiş mi?
- Евнух?
Onunla baloya gittim. Yattığım çocuğun adını hatırlamıyorum.
Не могу вспомнить имя парня, с которым переспала.
Onunla yattın mı?
- Ну да.
Kastettiğin onunla yattığın mı?
Вы хотите сказать, что спали с ней?
Onunla yattıysan asla benim yatağımı paylaşamazsın!
Я никогда не разделю с тобой ложе, если ты с ним спала!
- Eğer birinin onunla yattığını anlarsam bunu alır kıçından sokup ağzından çıkarırım.
Капитан, это какая-то дерьмовая мистика. Но где?