Onunla yattın tradutor Russo
425 parallel translation
Neden onunla yattın peki?
Так за чем делать это с ним?
- Ama onunla yattınız.
- Но вы с ним спали.
Onunla yattın mı?
Ты с ним спала?
Onunla yattın mı?
Ты тоже с ним спала?
Çok merak ettim, evlenmeden önce onunla yattın mı?
- Да? Мне любопытно. Скажи, ты спала с ним до замужества?
- Onunla yattın mı? - Anne!
- Ты спала с ним?
- Sen onunla yattın mı?
А ты трахал ее?
Onunla yattın, değil mi Glenn?
Ты с ней занимался этим, да, Гленн?
Onunla yattın ve bunu, anı olarak sakladın.
Ты её трахнул и сохранил их, как сувенир.
Onunla yattın mı?
Ты нанизываешь эту горячую говядинку на свой шампур?
Ama sırf onunla yattın diye...
Но только из-за того, что ты переспала с ним...
Onunla yattın mı? - Kimle?
Ты уже с ней переспал?
Onunla yattın mı?
Ты с ней переспал?
- Onunla yattın mı?
Ты с ней? !
Onunla yattın.
Ты переспал с ней?
Lanet olsun! Onunla yattın!
Безмозглый сукин сын, ты переспал с ней!
- Onunla yattın mı?
Ты с ней переспал?
- Onunla yattın mı? - Hayır!
Ты трахалась с ним?
Onunla yattın mı?
Ты с ней спал?
Bu Simon denen adam... onunla yattınız mı?
Этот Саймон... вы спали с ним?
Onunla yattın mı?
Вы спите с ней?
Onunla yattın mı, yatmadın mı?
Вы спите с ней или нет?
Alan. Onunla yattın mı?
Алан вы с ней занимались сексом?
Onunla yattın.
Ты трахалась с ним.
Onunla yattın mı?
Ты занимался сексом с ней?
Onunla yattın mı?
Ты спала с ним?
Onunla yattın mı?
- Спал с ней?
Onunla yattınız mı?
- Вы спали с ней.
- Öyle olsa bile onunla yattın Mark.
Я остаюсь верным своему убеждению : это неправильно.
Onunla yattın mı?
Так ты с ней переспал?
Ve doğal olarakta onunla yattın mı?
И автоматически с ней переспал?
Gördün mü? Sen de onunla yatmışsın. Herkes yattı, sürtük.
Вот видишь, значит, ты переспал с ней, с этой шлюхой все спят.
Onunla yattım desem bana inanır mıydın?
Если бы я сказала, что переспала с ним, ты бы поверил?
Yok, canım. Onu sevdiğimi sansın diye, onunla birkaç defa yattım.
Нет, иногда я трахаюсь с ним, а он думает, что я его люблю.
Onunla yattığım için onu bana Robert fabrikalarının varisi vermişti.
Вот и нет! Наследник заводов Робер подарил мне ее за то, что я трахалась с ним.
- Onunla yattın mı?
- Хорошо.
- Onunla yattığını söylüyorlar.
Говорят, ты с ним спишь!
Bana onunla nasıl yattığını göster!
Я не делал.
Onunla yattım, seviştim... sonra da kalkıp onun izini sürdüm. Hem o manyak adamın baskısı altındaydı... hem de benim.
занимаюсь любовью... как... а я за другим.
Onunla yattın mı?
Ты спал с ней?
Özellikle de Andrew'in ipini çeken hatun tespit edilip,... onunla yattığın anlaşıldığında.
Особенно когда они узнают, кто "нажал на кнопку" в деле Эндрю, а ты, как в чём ни бывало, продолжаешь с ней спать...
- Onunla nasıl yattın?
Как ты мог переспать с ней?
- Harika, teşekkürler. Onunla yattın mı?
- Тьi ее трахнул?
Dün akşam onunla aynı yatakta mı yattın Leydim?
Кирстен ты там? Снимите трубку, пожалуйста.
Onunla yattım, o da fiyatı 100 dolar kıracağını söyledi.
Я сказала, что пересплю с ним. Он скинет сотню.
Onunla ilk defa yattın.
Ну переспал ты с ней в первый раз
Onunla yattığını söylüyor.
Говорит, что спит с вами.
Onunla yattığını söyleme.
- Да. - Погоди.
O halde baban onunla yattığını biliyor.
Это значит, он знает, что вы спите.
Onunla yattığını bana söylememiştin.
Ты мне не сказала, что вы трахаетесь!
Onunla yattın mı?
- Ты занимался с ней сексом?
onunla yattın mı 71
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla kal 64
onunla evlenecek misin 25
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla evleneceğim 45
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla kal 64
onunla evlenecek misin 25
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla evleneceğim 45