Selam dur tradutor Russo
155 parallel translation
Selam dur!
На караул!
Selam dur!
Общий салют!
Selam dur!
На плечо!
Selam dur!
На плечо.
Selam dur!
Встать!
Selam dur.
На караул.
Selam dur!
Ровняйся. Смирно!
Selam dur!
На изготовку, раз!
Selam dur!
- А-у-у-у-у-у-у! Отдать честь!
Mürettebat, selam dur.
Отдать честь!
Dikkat, selam dur takım!
Смирно!
Selam dur, seni lanetolasıca.
Поздравляю, маньяк.
Müfreze, selam dur!
Расчет, на караул.
Sancak nöbetçisi, selam dur!
Знамя, на караул.
Selam dur!
салют погибшему!
Selam dur!
честь генералу LEE!
Selam dur.
Можете отдать честь
- Selam dur!
- Привет!
Selam dur!
Приветствие!
Selam dur.
Смирно.
Selam dur!
Отдать честь!
Selam dur!
Грудь.
Selam dur!
Отдать салют!
Selam dur!
Смирно!
Selam dur!
На пле-чо!
Selam dur!
Приготовить оружие!
Selam dur!
Честь имею!
Selam dur!
Внимание!
Selam dur asker.
К оружию, солдат.
Selam dur!
Караул!
Hüt. Selam dur.
Салют.
Selam dur.
Смирно!
Selam dur!
На кра-ул!
Selam, dur!
На кара-ул!
Selam, dur!
Для проведения инспекции оружие... На кара-ул!
Selam dur!
Поклон.
Selam dur.
Встать.
Selam dur!
А-а-а-а-а-ху!
Selam dur!
Поклон!
Selam dur!
Честь!
Selam... dur!
На караул!
Selam yakışıklı delikanlı. Dur.
Смотри какой приятный парень, постой.
Selam, dur bir saniye, konuşmak için daha iyi bir yer bulayım.
Привет. Подожди пару секунд, Я найду лучшее место для разговора.
Selam! - Dur tahmin edeyim.
Дай, угадаю.
Selam dur!
В честь!
- Selam, dur!
- Настоящее оружие!
Selam, dur!
Настоящее оружие!
Selam, dur!
Настоящее... Оружие!
Selam dur!
.
Selam, Deng. Dur sana yardım edeyim. Bu işini görür.
Эй, Денг, давай помогу.
Dur bir saniye. Selam Frost.
Подожди-ка секундочку.
duruyor 34
dur bekle 38
dürüstlük 41
dur bi dakika 17
dur bakalım 715
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durum nedir 160
durumlar nasıl 26
dur bekle 38
dürüstlük 41
dur bi dakika 17
dur bakalım 715
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durum nedir 160
durumlar nasıl 26
dürüst olmak gerekirse 240
durumu ne 21
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdum 42
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum nasıl 38
durumu ne 21
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdum 42
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum nasıl 38