à tradutor Russo
65 parallel translation
Ben bu turnuvayı kazanırdım kilisede söylenen à min sözü kadar eminim.
Я выиграл турнир, это точно, как аминь в церкви.
à yi.
Хорошо.
Not : æ ã ( hisler ) ve é ã ( ağırlık ) aynı şekilde telaffuz edilir ; omoi.
плюс "храм".
à zgürdüm, sadece öz ruh...
Я была свободна, чтобы просто быть сущностью души.
Nous allons à Paris.
Мы едем в Париж.
Ti mi dhonove à § ikat...
Ti mi dhonove cikat...
à ‡'ka m'ka be mu baba.
Eshte markve.
à – nemli konumlarda olan siz, gizli ajanlarımızın buna hazırlıklı olmanız gerekiyor.
Как тайные агенты, внедренные на ключевые позиции, вы должны быть готовы.
à ç haftadır ama şimdi iyice kötüleşti.
Три недели но сейчас стало хуже.
à ç ay içinde bir çocuğu olacak.
Через три месяца у него родится ребенок.
à stesinden gelebilir misiniz bunun?
Справитесь?
à zülme hemen.
Не грусти.
Bu "folie à deux." denen ortak bir dengesizlik hali.
Этo нaзывaeтcя индyциpoвaнным пcиxoтичecким paccтpoйcтвoм.
Ãœç gün.
Три дня.
Ãœç gün ölü dedesiyle birlikte kalıp çöp yemek zorunda kaldı, çünkü belediye başkanı ünlülere kendi vatandaşlarından daha çok önem veriyor.
Он три дня сидел со своим мертвым дедом, питаясь одним мусором, а все потому, что мэр больше заботится о знаменитостях, чем о людях в этом городе.
"Tant'A ¨ amara che poco à ¨ pi u morte" derler.
Так горек он, что смерть едва ль не слаще.
Ãœzgünüm.
Ой, извини.
Potage aux choux à la russe, beyefendinin sipariş ettiği gibi.
Potage aux choux a la russe, как барин заказывал.
Potage aux choux à la russe!
Potage aux choux a la russe! ( Русские щи! )
Soredemo Tachimukau Kamino ã ã ã § ã ç " ã ¡ å ã ã å ã ® the sight of you still fighting,
Он уже не Бог!
Tanrı formunda değil! Aragau Sugatawa Hikari æ ã å § ¿ ã ¯ å the sight of resistance is light.
Он вернулся в форму Супер Саянина!
Hashiru Senakawa Marude HERO èµ ° ã è ä ¸ ã ¯ ã ¾ ã ã § HERO
Куририн? Неа.
Akogareno Sora Negaiwa Kanau æ § ã ã ® ç © º é ¡ ã ã ¯ å ¶ ã The wish of the sky I adore comes true Çekinme ve dene.
Не колебайся и пробуй!
Antremanlarınla mı à ¢ là ¢ kalı?
Дело в тренировках?
à zgünüm.
Прости.
út daudr vio saellifor.
Гєt daudr vio saellifor.
Lutte à mort!
До самой смерти!
à ¢ â "¢ ª Today's your lucky day à ¢ â" ¢ ª
Сегодня твой счастливый день.
à ¢ â " ¢ ª Cause someone's here...
Потому что кое-кто уже здесь...
à ¢ â " ¢ ª _
Отвалите.
à ¢ â "¢ ª Last but not least à ¢ â" ¢ ª à ¢ â "¢ ª Comes the man of your dreams à ¢ â" ¢ ª
А вот и я, мужчина твоей мечты.
à ¢ â "¢ ª Will you, will you marry me? à ¢ â" ¢ ª
Выйдешь ли ты за меня?
à ¢ â "¢ ª WI-i-ill yo-o-ou à ¢ â" ¢ ª
Выйдешь ли?
à ¢ â "¢ ª Ma-a-arry me à ¢ â" ¢ ª
Выйдешь ли за меня?
Ãœzgünüm.
Прости
Ãœstümü degistirmem gerek.
Так что мне лучше переодеться.
Ãœçüncüyü görmek ister misin?
Хочешь увидеть третий уровень?
Ãœzgünüm, gerçekten kapatmam gerek.
Извини, мне действительно нужно идти.
à ‡ ok teşekkürler.
Большое спасибо.
à ‡ ünkü bunu yaparsan Rebecca'ya Senator Morra'nın FBI'daki köstebeği olduğunu söylemek zorunda kalacaksın.
Потому что тогда придётся рассказать Ребекке, что ты – крот сенатора Морры.
Cyber, Ã in ve Rusya gibi bizi tekrar karanlık çağlara götürebilecek kadar güçlü siber saldırılar yapabilecek ülkeleri araştırıyor.
Кибер-отдел прорабатывает возможность нападения Китая или России, которые достаточно сильны, чтобы запустить кибер-атаку, которая вернёт нас к Средневековью.
à evre biliminden D eksi almıştım bu arada.
Кстати, у меня двойка с минусом по "экологии и устойчивому развитию города".
à ylelerdi gerçekten.
Это точно.
à alışması là ¢ zım.
Всё должно быть в порядке.
- Ã yleyse iyiyiz.
– Нет. – Тогда всё нормально.
à antaya ihtiyacımız var.
Нам нужна сумка.
à antanız var mı?
Сумка у тебя?
à ocuklarıma yardım ettiğiniz için teşekkür ederim.
Спасибо, что позаботились о моих детях.
Akogareno Sora Negaiwa Kanau æ § ã ã ® ç © º é ¡ ã ã ¯ å ¶ ã The wish of the sky I adore comes true Eğer mesafeli ataklar yapacaksan.
Если ты атакуешь на расстоянии.
Namidao Koete Munewa Takanari æ ¶ ã è ¶ ã ã ¦ è ¸ ã ¯ é " é ³ ´ ã
Я тоже...
Over the tears, my heart beats... bende...! Omoi Afurete Hibikuwa Tooku æ ³ ã æº ¢ ã ã ¦ é ¿ ã ã ¯ é ã
Покажу тебе...