English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Ş ] / Şuraya baksana

Şuraya baksana tradutor Russo

116 parallel translation
Meşgulüm, şuraya baksana.
- Я занята. Ясно?
Şuraya baksana.
Посмотри на это.
Doğru. Şuraya baksana.
Только посмотрите.
Tatlım, şuraya baksana.
Послушай. Глянь туда.
Şuraya baksana.
Ты посмотри.
Şuraya baksana!
Поглядите на нас! Сумасшедший дом!
Şuraya baksana.
Посмотри туда.
Şuraya baksana.
Посмотри на эту штуку.
Şuraya baksana.
Посмотрите туда.
Hayat bu işte. Şuraya baksana.
Вон, посмотри.
Şuraya baksana. İşte, geldik!
Посмотри, мы добрались!
Şuraya baksana.
Народу как на дешевой распродаже.
- Şuraya baksana.
- Смотрите.
- Şuraya baksana.
- Иди и загляни в книжку.
Şuraya baksana.
Ты посмотри, костяшки себе разбил.
Bir ara garajını toparlamalısın, ahbap. Şuraya baksana.
Время чистить гараж, приятель.
Şuraya baksana.
Видишь.
Yani, şuraya baksana. Şangay gibi.
Просто посмотри на это место - это же земной рай.
Şuraya baksana, samandan yatağın bile var.
И смотри, у тебя тут кроватка из сена.
Jim, seninki burada. Şuraya baksana.
ƒжим, вот твой график, посмотри.
Şuraya baksana, ne kadar güzel.
Посмотри на это место, как красиво.
Şuraya baksana anne.
Мама, ты только посмотри!
- Şuraya baksana.
Посмотри туда.
Şuraya baksana, Dee.
Посмотри на это место, Ди.
Çok naziksiniz. Hediye istemediğimi belirtmeme rağmen, şuraya baksana.
Я специально сказала : "Никаких подарков." Но посмотри на это.
- Şuraya baksana.
ѕодтверди.
- Şuraya baksana.
- Ты только посмотри!
Şuraya baksana.
Посмотри вокруг.
Şuraya baksana! Yemek odası...
Ну ты только посмотри - главный зал...
Evet, baksana şuraya.
Посмотрите на них.
Baksana şuraya.
У нас нет времени его искать!
Şuraya baksana!
Вот это да!
Şuraya bir baksana.
Просто посмотри сюда.
Baksana, şuraya bak Pu Chieh!
Вон там. Пу Чьен, смотри!
Şuraya baksana.
Ты посмотри только, как здесь здорово.
Baksana şuraya Perunu.
Посмотри вокруг.
- Şuraya bir baksana.
- Ты только посмотри на эту красоту!
Baksana şuraya!
Видишь, вот это окно!
- Baksana şuraya.
- Что ужасного в этой комнате?
Suraya baksana.
Да вот же, смотрите.
Suraya baksana.
Ты только посмотри.
Şuraya bir baksana. 182 ekran plazma, acayip rahat koltuklar.
Я имею ввиду, посмотри на это место. 72-дюймовая плазма, супер комфортные диванчики, все это бесплатное кофе, которое мы можем пить.
Şuraya bir baksana.
Ты посмотри на них.
Bir baksana şuraya.
Взгляни-ка.
Şuraya bir baksana!
Ага... ты только посмотри на это!
Şuraya bir baksana.
Только посмотри вокруг.
- Yani şuraya bir baksana.
- В смысле, посмотри на это место.
Baksana şuraya!
Ты только посмотри!
Yani şuraya bir baksana.
Я имею в виду, посмотри-ка вокруг.
Ciddiyim, şuraya baksana.
В смысле - ты взгляни на это.
Baksana şuraya.
Посмотри на это место. Я даже не могу поверить, что говорю это но ты не можешь здесь оставаться. Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]