English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Ş ] / Şuraya çek

Şuraya çek tradutor Russo

38 parallel translation
- Şuraya çek.
- Сверни туда. - Черт.
Duydun, şuraya çek.
Ты слышал, сворачивай туда.
Şuraya çek.
Возьми.
Şuraya çek.
Оставить его прямо там.
- Sola dön. Şuraya çek.
Останови вот здесь.
Şuraya. Koca kıçını şuraya çek!
Сдвинь сюда свой гигантский зад!
Şuraya çek.
Ээ, притормози вот здесь.
Şuraya çek?
Сверну туда!
Bu taraftan gel. Hadi, şuraya çek. Billy!
Давайте за мной.
Şuraya çek.
Поверни прямо здесь.
Şuraya çek.
Паркуйся здесь.
- İşte, şuraya çek, şuraya çek.
- Да, вот туда заворачивай, ништяк.
Şuraya çek.
Иди сюда.
Scott, şuraya çek.
Скотт, тормози.
Şuraya çek.
Остановимся там.
Şuraya çek.
Остановите тут.
Arabanı şuraya çek.
Пойду посмотрю, что с вашей машиной.
Evet, şuraya çek sadece.
Да, просто... Притормозите здесь.
- Şuraya çek.
- Знаешь что? Тормози тут.
Tamam, çok fazla hareket ediyorsun, elini şuraya çek.
Клео, ты слишком дёргаешься, опусти руку.
Şuraya. Şuraya çek.
Давай сюда.
Sen arabayı şuraya çek de biraz muhabbet edelim.
Может, припаркуешься вон там? И поговорим немного.
Şuraya çek.
— Вот прямо тут и тормози.
Tamam, arabayı şuraya çek. Ne?
- Останови здесь.
- Şuraya çek.
- Нет-нет, я проследил.
Karşı kaldırıma çek, şuraya.
Притормози-ка вон там.
Şuraya bir bakar bakmaz diyeceğim ki : "Sam, çek arabanı buradan....... şu kameralara bir görün".
Они скажут : " Сэм подойди. Встань ка перед камерой.
Şuraya, kenara çek.
Тормози прямо здесь.
Dur bakalım, çek şuraya.
Остановись здесь.
Kenara çek yeter, hemen şuraya.
Просто остановись, прямо тут.
Şuraya geç ve güzelce çek.
Встань тут, хороший кадр.
Poponun bir kısmını çek de şuraya bakabileyim...
А ну-ка, встань, я посмотрю под подушками!
Çek şuraya.
Притормози.
Çek şuraya.
Остановись тут.
CPD! Kenara çek, şuraya!
Полиция Чикаго!
Şuraya çek.
Едь сюда.
Şuraya oturacağım bacağını çek.
Я бы присел, ты ногу убери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]