Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / And there

And there перевод на испанский

247,011 параллельный перевод
Whoever hacked our email could strike again, and there really should be consequences for that.
Quien sea que haya pirateado el correo podría aparecer otra vez, y en serio podría haber consecuencias.
And there was this... bag, this like... duffel bag in the van and Russell handed it off to some other car and I thought... maybe that's the stuff?
Y había esta... bolsa, como... de viaje en la camioneta y Russell se la entregó a otro coche y pensé... ¿ tal vez sea esta?
It's just 10 bucks to get in, and there's gonna be live music.
Solo son diez dólares la entrada, y habrá música en vivo.
We're "all or nothing" guys, and there's nothing wrong with that.
Somos así como "todo o nada", y eso no tiene nada de malo.
Yeah, if everyone donated all their organs, then everyone would be dead, and there'd just be, like, a pile of organs.
Sí, si todos donaran sus órganos entonces todos estarían muertos y solo habría una pila de órganos.
Well, I've been working on this case for years, and now all of a sudden there's three attempts on me.
Bueno, he estado trabajando en este caso por años, y ahora de repente hay tres atentados en mi contra.
So there's this crazy pool party going on, hosted by Travis Brenner, you know, the Instagram king... anyway, so I scale the pole and I get this moron down before he gets turned to a crispy critter...
Así es que está esta fiesta de piscina, ofrecida por Travis Brenner, saben, el rey de Instagram... de cualquier manera, subí el poste y bajé a este idiota antes de que se convirtiera en un bicho crujiente...
He knows Chief Anderson from way back and I'm just gonna see if there's anything on this guy that we can dig up.
Conoce al jefe Anderson desde hace tiempo y voy a ver si hay algo en este sujeto que podamos desenterrar.
You did good in there, and even if he doesn't say anything, he knows you saved his ass.
Lo hiciste bien ahí dentro y aunque no diga nada, sabe que le salvaste el trasero.
When I was at the academy, there was a pool hall on the corner of Jefferson and Taylor.
Cuando estaba en la academia, había un salón de billar en la esquina de Jefferson y Taylor.
There was a lot of kids who weren't at the protest and aren't happy about what happened.
Muchos de los niños que no estuvieron en la propuesta no están contentos con lo que pasó.
Alexis in the middle and quite a shot taken there...
Alexis, en toda la mitad y hace un pase hacia...
I don't want her showing up with Poppy since there's gonna be drinking and stuff.
No quiero que aparezca con Poppy ya que va a haber trago y eso.
There's no pimp to track, and most of these boys don't work the streets.
No hay proxeneta que seguir, y la mayoría de estos chicos no trabajan en las calles.
There's gonna be live music and libations, and...
Habrá música en vivo y bebidas, y...
If any of you rockers out there wanna get up and jam in the meantime, come on up.
Si alguno de ustedes quiere subir y tocar un poco, son bienvenidos.
I think there's a difference between being brave and being stupid, even if you're right.
Creo que hay una diferencia entre ser valiente y ser estúpido, incluso si se tiene la razón.
There are going to be consequences for the behaviors you can control, Jesus, and lying is one of them.
Van a haber consecuencias por los comportamientos que sí puedes controlar, Jesus, y mentir es uno de ellos.
Is there a story about Jesus and a baseball bat?
¿ Hay algo que deba saber sobre Jesus y un bate de béisbol?
And I also can't be with you if you keep tormenting your brother, because he was only trying to be there for me.
Y tampoco puedo estar contigo si sigues atormentando a tu hermano porque solo intentaba apoyarme.
And, well, there are a couple things.
Y, pues, hay un par de cosas.
Since the election, there's been a huge rise in incidents of racist, homophobic, and xenophobic harassment across our country.
Desde la elección, ha habido un gran aumento en incidentes racistas, homofóbicos, y el acoso xenófobo a través de nuestro país.
There's a guy on YouTube that uploads his play sessions, and then gives tips on how to play.
Hay un chico en YouTube que carga sus sesiones de juego, y luego da consejos sobre cómo jugar.
And we were happy there.
Y éramos felices ahí.
There are a lot of ways to help people, and I guess I'll keep doing it one person at a time.
Hay muchos modos de ayudar. Y creo que yo seguiré haciéndolo uno por uno.
Because there's more at stake than we can tell you... and because deep down, you know that singling out an entire faith is wrong.
Porque hay más en juego de lo que podemos decirte... y porque en el fondo, sabes que discriminar una creencia entera es un error.
- Yeah, there are a whole lot of patients, family, and friends here who may need help.
- Sí, hay muchos pacientes, familia y amigos que pueden necesitar ayuda.
And if these kids want to live there and use it to create their art...
Y si esos chicos querían vivir ahí y usarlo para crear su arte...
And that's what we found there.
Y eso es lo que encontramos ahí.
"There were doors all around the hall, " but they were all locked, and when Alice had been " all the way down one side and up the other,
" Había puertas sobre todo el pasillo, pero todas estaban cerradas y cuando Alice había ido todo el camino hacia abajo por un lado y arriba por el otro, probando cada puerta, caminó triste hacia abajo por en medio,
And the 18 over there are in the ICU at Med.
Y las 18 allá están en cuidados intensivos en el Med.
- I wasn't there and I didn't ask.
No estaba ahí y no pregunté.
Okay, Sarge, we got a statewide BOLO out there on Delano and the stolen Toyota.
Bien, sargento, obtuvimos una orden de búsqueda para Delano y el Toyota robado.
The warehouse was without any residential permits, so there's no records, no lease agreements, no video cameras and the person who knew the most was the owner, Barry Kimball, who shot himself in the face
La fábrica no tenía ningún permiso residencial, así es que no hay expediente, contratos de renta, no hay cámaras y la persona que más sabía era su propietario, Barry Kimball, que se disparó así mismo en la cara
All right, Lindsay and Halstead should be right there.
Muy bien, Lindsay y Halstead deben de estar justo ahí.
And he packed them damn kids in there like sardines.
Y empacó a los condenados chicos como sardinas.
You know, the thing is, sometimes guys in your position might get hit by a bout of ethics and then there's some pain-in-the-ass defense attorney crying coercion.
¿ Sabes? , la cosa es que a veces los chicos en tu posición se chocan con un montón de ética y entonces aparece un abogado defensor que es un dolor en el culo clamando coerción.
And then there was this... this flash of light.
Y luego había... este destello de luz.
There's something out there that's permanent and infinite.
Hay algo ahí afuera que es permanente e infinito.
There's winners and losers, period.
Hay ganadores y perdedores, punto.
When I went outside to have a cigarette, he was out there, pacing back and forth.
Cuando salí a fumar un cigarro, él estaba allí, paseando de un lado a otro.
And if not, is there a number I can call?
Si no sucede, ¿ dónde puedo llamar?
You see, Sam has autism, which makes it really difficult for him to deal with situations where there's large groups of people and loud noises and unpredictable lighting.
Sam tiene autismo, lo que le dificulta mucho lidiar con situaciones en las que hay muchas personas reunidas, ruidos fuertes y luces impredecibles.
Then why are you telling people that I'm going to go there and buying me shirts?
¿ Y por qué les dices a todos que voy a ir y me compras blusas?
And I was there when we had that conversation?
¿ Y yo estaba allí cuando tuvimos esta conversación?
Sheldon, there's a difference between greeting a friend and following a celebrity into a bathroom.
Sheldon, hay un diferencia entre saludar a un amigo y seguir a una celebridad al baño.
You know, with your shitty gangbanger image, you need me a lot more than I need you, so you remember that next time you make someone wait in the park for an hour and then send your homeboys up there to rob him.
Sabes que con tu imagen me necesitas más que yo a ti. Recuerda cuando me hagas esperar por una hora y mandas a alguien que me robe... - ¿ Te robaron?
And despite you guys making the playoffs, there's still somewhat of a toxic environment down there.
Trataré, Tim Brown todavía está para las 7 : 00 p.m. Y tu urólogo confirmó para las 4 : 30.
Man, look, that's all the more reason for you to go over there and confirm for yourself.
- Cámbiate para el crack.
I'm the one who sent you down there, signed off on bringing him in and training him up.
Bien. ¡ Ricky, viniste!
There are other ways to get information out of that little head of yours, and they are so much more... fun.
Hay muchas maneras de sacar información de esa cabecita tuya... y son mucho más... divertidas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]