And well перевод на испанский
120,754 параллельный перевод
Yeah, well, we found him, and one of your agents is about to murder him.
Sí, bueno, lo encontramos, y uno de sus agentes está a punto de matarlo.
Well, you do it all the time and I'm getting it.
Bueno, lo haces todo el tiempo y ahora lo hago yo.
Well, since everything's out in the open... why don't you go ahead and do yourself a favor.
Bueno, ya que está todo claro... por qué no te adelantas y te haces un favor.
Oh, yeah, well, it wasn't that hard to spot the crack between Billy and his mama.
Sí, bueno, no fue muy difícil de detectar la grieta entre Billy y su mamá.
Well, Mr. and Mrs. Wilson, I think we've got everything we need to get started.
Bueno, Sr. y Sra. Wilson, creo que tenemos todo lo que necesitamos para comenzar.
Well, let's get out of here before they run our I.D.s and figure out who we really are.
Bueno, salgamos de aquí antes de que descubran nuestras identidades. Y averigüen quiénes somos en realidad.
Yeah, well, we discussed your idea, and Bozer decided this would be a better plan.
Sí, bueno, debatimos tu idea, y Bozer decidió que este sería un plan mejor.
Well, it's not... and for the time being, this is all the excitement I want.
Bueno, no lo es... y por el momento, esta es toda la emoción que quiero.
Well, then we'll just walk in on foot and make what we need when we get there.
Bueno, entonces iremos a pie y haremos lo que necesitamos cuando lleguemos allí.
Okay, well, kicking mercenary ass is where I would be most useful and you're the last chance those scientists are gonna have, so I think this is where you and I go different directions also.
Vale, bueno, patear el trasero de mercenarios es en dónde soy de mayor ayuda y tú eres la última oportunidad que tendrán los científicos, creo que ahora es cuándo tomamos diferentes direcciones.
Well, go down there and do something.
Baja ahí y haz algo.
Okay, well, he has a brain bleed, and it's getting worse.
Vale, bueno, tiene una hemorragia cerebral y está empeorando.
Yeah, well, let's just wait and see how Megan is...
Sí, bien, vamos a esperar y vemos cómo está Megan...
Well, he was an idiot, and he almost died, so...
Fue un idiota que casi muere, así que...
Well... while on the surface, the various companies and trusts seemed healthy, on closer inspection, certain significant losses and outstanding debts had been concealed.
Bien... mientras que en la superficie, las diferentes empresas y fideicomisos parecían saludables, en una inspección más cercana, ciertas pérdidas significativas y las deudas pendientes se habían ocultado.
Well, Laurel came home from school Thursday and went "Sopranos" on the flat screen with a Wiffle ball bat, trying to kill a fly.
Bueno, Laurel vino a casa de la escuela el jueves y mientras veía Los Soprano, movía un bate de plástico, intentando matar una mosca.
You know, ends... ends justifying the means and all that, because so far, this is not working out real well for us.
Tú sabes, el fin justifica los medios y todo eso, porque hasta el momento, esto no está funcionando del todo para nosotros.
Well, maybe I can make it easier and tell you that my answer would be yes.
Quizás pueda hacértelo más fácil... diciéndote que mi respuesta será sí.
A... A bit of that anti-magic potion stuck to you in the blast. And, well, as you can see, I needed some.
Tenías un poco de la poción anti-magia... y como puedes ver, la necesitaba.
Well, luckily, I packed a couple of go-bags, so Benji and I are off to Mykonos, if you'd care to join us.
Por suerte, tengo hechas dos maletas, así que Benji y yo nos vamos a Miconos, por si te quieres apuntar.
Well, I asked you where you got it, and you told me.
Te pregunté dónde la compraste, y tú me dijiste.
Or I go to your king and tell him exactly how well I know his wife.
O iré a tu rey y le diré lo perfectamente bien que conozco a su mujer.
We are well-armed, and we're taking the war to them.
Estamos bien armados y vamos a llevar la guerra hacia ellos.
The problem is, when you do so well in qumar and you fail back home, people notice.
El problema es que cuando lo haces tan bien en Qumar y fallas al volver a casa, la gente lo nota.
He's alive and... Well.
Está vivo y... bien.
Well, we decided we couldn't let Ben's name be on the marquee of your crap fest, so we stepped up and threw him the party he deserves.
Bueno, decidimos que Ben merecía algo mejor que tu fiesta de mierda, así que hemos estado organizándole la fiesta que merece.
Okay, cool, well, uh, it has the exact same hormones as the pill and it causes blood clots.
Vale, genial, bueno, tiene las mismas hormonas que la píldora y causa coágulos de sangre.
Well, I thought about what Jimmy said and I'm gonna get a vasectomy.
Bueno, he pensado en lo que Jimmy dijo y me voy a hacer una vasectomía.
Oh, well, I really don't do a lot, and I've been slacking off.
Bueno, en realidad no he hecho mucho, y he estado holgazaneando.
Um, well, I just, like, think you're really, really pretty and, like, super cool, and I like hanging out with you and stuff.
Bueno, creo que eres muy, muy guapa y, como, súper guay, y me gusta pasar el rato contigo y eso.
Well, at the moment, he happens to be on a special assignment, and I'm afraid he insists on keeping his own schedule, but all things considered, I have to say jobe is well worth his quirks.
En el momento, está en un encargo especial, y me temo que a él le gusta tener su propia agenda, pero después de todo, debo decir que Jobe tiene sus caprichos.
To a battle well fought and a victory well won.
A una batalla bien peleada y una victoria bien ganada.
Doing well in the tournament and defeating all comers with great dispatch, I hope.
Haciéndolo bien en el torneo y defendiendo todas las esquinas con gran despliegue, espero.
And without that man, then, well, this ship would probably still be stuck at the bottom of the Atlantic ocean.
Y sin ese hombre, bueno, probablemente esta nave seguiría sumergida en el fondo del Océano Atlántico.
The reason why Snart and I got on so well was we trusted one another.
La razón por la que Snart y yo nos llevábamos tan bien era que confiábamos el uno en el otro.
Yes, but you do it so well, and with such... style.
Sí, pero lo hacéis muy bien y con mucho... estilo.
Well, the Professor and Jax are working on some secret project for Thawne.
Bueno, el profesor y Jax están trabajando en un proyecto secreto para Thawne.
Well, I've already recorded all the instrumental tracks and the lead vocals, so I'm gonna play it all back in the cans, and you come in on backup.
Ya grabé todo lo instrumental y la voz principal. Voy a reproducirlo todo para que hagas la segunda voz.
Plato defines "justice" as doing well to one's friend if he's good and harming one's enemy if he is evil.
Platón define a la "justicia" como hacer un bien para el amigo. Si es bueno. Y dañar a tu enemigo si es malo.
Well, you guys said to get a job and, well, I've just been getting people pot in my building.
Bien, Uds. dijeron que consiguiera un trabajo y, bueno, sólo le consigo hierba a la gente en mi edificio.
Well, I mean, everyone on campus smokes and it's safer than drinking, frankly.
Bueno, quiero decir, todo el mundo en el Campus fuma. Y es más seguro que beber, francamente.
Well, I can say no, but it's just for a really good cause and they really need someone with organizational skills.
Bueno, puedo decir que no, pero es sólo por una causa realmente buena. Y, realmente necesitan a alguien con habilidades de organización.
And she even sounds like you and, well, I mean...
Y ella incluso suena como tú y, bueno, quiero decir...
We are 100 percent here to support you and the university is here to support you as well, ok?
Estamos 100 por ciento aquí para apoyarte. Y la Universidad está aquí para apoyarte también, ¿ de acuerdo?
Well, I mean, porn is just a business and it's an honest job.
Bueno, quiero decir, el porno es sólo un negocio. Y es un trabajo honesto.
Well, I get to decompress, and Mark gets to schmooze with some of the biggest players in venture capital, so should be a win-win.
Bueno, llego a descomprimir, y Mark llega a schmooze con algunos de los mayores inversores de la bolsa de valores, por lo que debe ser un ganador.
Well, it's not, and neither are the baby wipes.
Bueno, no lo está, y tampoco los pañales descartables para bebés.
Yeah, well, your business is killing people, and we have two children upstairs asleep!
Sí, bueno, su negocio está matando gente, y tenemos dos niños arriba dormidos!
Yeah, well, too bad for you, this robe's from Grandma Turner, and it stays firmly in place.
Sí, mal para ti, esta bata es de la abuela Turner y se queda en su lugar.
Well, nobody's seen Carly and her daughter.
Bueno, nadie ha visto a Carly y su hija.
Well, maybe he has a contact down there and he could have borrowed their car.
Bueno, quizá tenga un contacto allí y pudo haber cogido prestado su coche.
and well done 16
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well in that case 21
well i 89
well yeah 97
well it's 16
well yes 116
well uh 21
well i never 20
well enough 63
well now 184
well in that case 21
well i 89
well yeah 97
well it's 16
well yes 116
well uh 21
well i never 20
well enough 63