Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Well yeah

Well yeah перевод на испанский

47,729 параллельный перевод
Yeah, well, those don't grow on trees.
Sí, bueno, esos no crecen en los árboles.
Yeah, well, it's computer lab.
Sí, bueno, es aula de informática.
Yeah, well, you got to walk out.
Sí, bueno, saliste.
Well, yeah.
Bueno, sí.
Yeah, well, so do I.
Sí, bueno, yo también.
Yeah, well, the book didn't help.
Sí, bueno, el libro no ha ayudado.
Yeah, well, where did Jenna run off to?
Sí, bueno, ¿ y cómo encaja Jenna en esto?
Yeah, well, this is all new territory.
Bueno, todo esto es nuevo.
Yeah, well, there's no way that's gonna happen.
Bueno, pues eso no va a pasar.
Yeah, well, if she could make a mistake like that what other stupid stuff have the rest of us done.
Ya, bueno, si ella pudo cometer un error como ese, qué otras cosas estúpidas habremos hecho las demás.
Yeah, well, what about you?
¿ Y tú qué?
Yeah, look how well that turned out.
Sí, mira qué bien resultó.
Yeah, well, been there a couple of times.
Sí, bueno, he estado un par de veces.
Yeah, well, you damn frogmen drove me to it.
Sí, bueno, tú me indujiste a hacerlo.
Yeah, well, shit happens.
Sí, bueno, estas cosas pasan.
Yeah, well, about that, listen.
Sí, bueno, sobre eso, mira...
Yeah, well, whatever it was, he's over it now, all right?
Sí, bueno, fuera lo que fuera, ya está acabado, ¿ vale?
- Well, yeah.
- Oye, pues sí.
Yeah, well, there you go.
Sí, bueno, tome.
Yeah, well, almost is not good enough.
Sí, bueno, casi no es lo bastante bueno.
Yeah, well, I'm not in politics.
Sí, bueno, yo no estoy en política.
Yeah, well, I've got Dylan and his daddy.
Sí, bueno, tengo a Dylan y a su padre.
Yeah, well, four years in the box is gonna do that to you.
Ya, bueno, cuatro años encerrado te hacen eso.
Yeah, well, it only takes one orgasm to make a baby.
Sí, bueno, solo hace falta un orgasmo para hacer un bebé.
Well, yeah, she dated Wes.
Claro, salió con Wes.
Yeah, well, not for me.
Bueno, para mí no.
Yeah, well, I'm a journalist, so it can be kind of corporate.
Sí, bueno, soy periodista. Y puedo lucir... corporativa.
Yeah, well, I used to think that.
Sí, bueno, eso pensaba yo.
Yeah, well, you stood by me. Never doubted.
Bueno, tú estuviste a mi lado.
Yeah, well, I'm not sure there should be a party.
Sí, bueno, no estoy segura de que debería haber una fiesta.
Yeah, well, that's you.
Sí, bueno, esa eres tú.
Yeah, well, bollocks to you, then.
Sí, bueno, tonterías para ti, entonces.
Yeah, well, like you say, she's me mate.
Sí, bueno, como dice, ella es mi amiga.
Yeah, well, Natalie says that, and the others.
Sí, bueno, eso dice Natalie y los otros.
Yeah, well, he's right, though Julie.
Sí, bueno, aunque tiene razón, Julie.
Yeah, well, you should.
- Sí, pues deberías.
Yeah, well, I stood up for Karen too, though, didn't I?
Sí, bueno, también me puse de pie por Karen, ¿ no?
Yeah, well, there'd never have been owt for me to forgive if you'd not forced Karen to tell t'truth.
Sí, bueno, nunca hubiese habido nada que... perdonar si no hubieras forzado a Karen a decir la verdad.
Yeah, well, fighting is your default setting.
Ya, luchar siempre es tu primer recurso.
Yeah, well...
Sí.
Yeah, well...
- Sí, bueno...
Yeah, well, he's stepping on my fucking turf.
Pues, él está metiéndose en mi puto territorio.
No, no, well, yeah.
No, no. Pues, sí.
Yeah, well, I spoke to the principal.
Sí, ya hablé con el director.
Yeah, well. It's about time.
Bueno, ya era hora.
Yeah, well, I'm figuring it out.
Sí, pues, estoy improvisando.
Yeah, well, I was just gonna snack on stuff. That's fine.
Bueno, solo voy por un bocadillo, está bien.
Yeah, well, at least she was supportive with that.
Sí, pues al menos ella me apoyó.
Yeah, well, she's borderline. She'll say anything.
Debido a su trastorno, dirá cualquier cosa.
- Yeah. Too well.
- Sí, demasiado bien.
Yeah, well, Max is still young.
Bueno, Max todavía es joven.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]